Ahora estás saciado, etc. Ustedes, grandes y vanidosos predicadores, son ricos en todo tipo, bendecidos con todos los dones, etc. Tú reinas sobre las mentes de la gente, sin nosotros, no necesitas nuestra ayuda. Y quisiera Dios que reinaras, que también nosotros reinemos contigo. Desearía que tu reinado y gobierno sobre el pueblo estuvieran bien fundamentados en la virtud y la verdad, para que pudiéramos ser partícipes de la misma felicidad.

San Juan Crisóstomo, fíjense, que San Pablo habla así, es decir lo contrario, con la figura llamada ironía: y así también San Juan Crisóstomo entiende los dos versículos siguientes, como si San Pablo sólo representara lo que esos vanidosos predicadores dijeron con desprecio hacia él, como si fuera sólo un apóstol de rango inferior, no uno de los principales, ni de los doce. Y cuando dice, somos necios por causa de Cristo, a quien culpa, sabios, especialmente en Cristo.

Pero aunque el apóstol usa en parte esta figura de ironía, mezclándola en su discurso, sin embargo, también representa la condición de todos los verdaderos apóstoles y predicadores de Cristo crucificado, cuyas personas y doctrina fueron despreciadas, ridiculizadas y burladas por hombres que estaban sabio sólo con sabiduría mundana, especialmente por libertinos profanos y hombres ateos, que se burlan de toda religión revelada. Andar predicando con hambre, con sed, con desnudez, con miseria, con aflicciones y persecuciones, es lo que ellos piensan que es ser miserable: desprecian a hombres como los marginados, la escoria [1] y la escoria de la tierra. humanidad.

(Véase el texto griego.) (Witham) --- Habla a los corintios, que olvidando su primer fervor y la modestia cristiana que les había enseñado San Pablo, tanto con la palabra como con el ejemplo, se esforzaban por distinguirse por la reputación y honor del apóstol, que los había convertido, por la antigüedad de su fe, y por otras cosas más frívolas. (Calmet)

[BIBLIOGRAFÍA]

Tanquam purgamenta, omnium peripsema, griego: os perikatharmata, Sordes, quisquiliæ, griego: panton peripsema, Scobes, ramentum. Vea al Sr. Legh, Crit. Sacra.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad