Pharan. Habacuc iii. 3, menciona esta aparición. Véase también el Salmo lxvii. 9. --- Santos. Dios estaba acompañado por legiones de ángeles, cuando entregó la ley a los israelitas, que son llamados una nación de santos, Números xvi. 3. Septuaginta, "se apresuró desde el monte Pharan, con diez mil a Cades. A su derecha están sus ángeles asistiendo". (Haydock) --- Kodesh no significa santos, sino santidad, o la ciudad de Cades; y la palabra anterior, que los protestantes traducen, con diez mil, más probablemente se refiere a otro título de la ciudad, como se especifica Meriba-Cadesh, cap.

xxxii. 51. y Ezechiel xlviii. 28. (Kennicott) --- Ley. Caldeo, "de en medio del fuego nos dio una ley escrita por su propia mano". Podemos traducir: "Ha resplandecido desde el monte Pharan, y multitudes lo acompañaron. El Santo, que tiene en su mano el fuego y la ley". Ver Isaias vi. 3. Dios condujo a su pueblo, como un general victorioso, a través del desierto, y se les apareció con frecuencia para infundir terror en los rebeldes.

(Calmet) --- Cuando descendió por primera vez sobre el Sinaí, su gloria brilló sobre Pharan y Seir, por así decirlo en su progreso hacia allí. (Menochius) --- La ley se tilda de fogosa, no solo porque fue dada en medio de las llamas, sino también porque debía ser puesta en ejecución con el mayor rigor. (Haydock) --- Pero es caldeo, y en ningún otro lugar se usa para la ley en los libros escritos antes del cautiverio, ni es reconocido por la Septuaginta, siríaco, etc.

Quizás fue originalmente aur, como lo es en la versión samaritana, " brilló", conforme a un pasaje similar, Habacuc iii. 4. "Su resplandor era como el sol, cuernos, o más bien esplendores (que brotaban) de su mano", etc. (Kennicott)

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad