Que alborotan la ciudad, [2] la alborotan. En las copias griegas ordinarias, para la ciudad, leemos el mundo entero . (Witham)

[BIBLIOGRAFÍA]

Qui urbem concitant, en las copias griegas comunes, griego: oikoumenen, orbem: de modo que esta diferencia podría ocurrir en el latín, por el cambio de una sola letra de urbem, por orbem: pero algunos manuscritos griegos tienen griego: diez polin, civitatem .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad