'¿Los rescataré del poder del Seol?

¿Los redimiré de la muerte?

Oh muerte, ¿dónde están tus plagas?

Oh Seol, ¿dónde está tu destrucción?

La compasión (el arrepentimiento) se ocultará de mis ojos '.

Pero, ¿qué pasa con el Redentor de Egipto? ¿Y el Libertador de la muerte? Siempre habían confiado en Él en el pasado (como quedó claro en Oseas 13:4 ), y al final Él siempre los había entregado. Entonces, ¿no actuará ahora en esta situación desesperada cuando son como un niño nacido muerto? YHWH considera Su respuesta. '¿Los rescataré del poder de la tumba (el Seol era el oscuro mundo subterráneo de la tumba)? ¿Los redimiré de la muerte? Y luego, con un movimiento de cabeza, dice "No", y luego llama a la muerte y al sepulcro para que se apoderen de ellos.

Él llama al Seol para que salga con su destrucción, y a la muerte para que salga con sus plagas, y luego las inflija a Su pueblo, porque ya no son Su pueblo y la compasión está oculta a Sus ojos. Ya no será su Libertador. Esta interpretación encaja perfectamente en la secuencia del pasaje.

Algunos, sin embargo, argumentan que si bien es posible formular las dos primeras declaraciones como preguntas, no hay indicaciones específicas para hacerlo en hebreo. Por lo tanto, se traducirían como 'Los rescataré del poder del Seol, los redimiré de la muerte', en otras palabras, no nacerían muertos, con el corolario de que sería para que pudieran enfrentar plagas. y destrucción.

Lo que podría parecer misericordia sería de hecho lo contrario. Serían entregados para afrontar lo peor. El infierno y la muerte seguirían infligiendo a sus presas (como el león, el leopardo y el oso).

Una tercera alternativa que se plantea es que debe tomarse como una declaración totalmente positiva, en línea con ocasiones anteriores en las que Oseas introdujo repentinamente una nota positiva en un contexto negativo (por ejemplo, Oseas 1:10 a Oseas 2:1 ; Oseas 2:7 ; Oseas 6:1 ; Oseas 10:12 ; Oseas 11:12 b).

La idea entonces sería que pase lo que pase a Israel mientras tanto, al final YHWH los librará del Seol, los librará del poder de la tumba. Las plagas de la muerte y la destrucción del Seol quedarán impotentes porque Israel volverá a vivir (compare con Ezequiel 37:1 ).

Y nada puede hacer que YHWH se arrepienta de ese hecho, porque 'el arrepentimiento está oculto a sus ojos'. Esto se relacionaría completamente con el uso que hace Pablo del texto en 1 Corintios 15:55 . El principal problema de esta interpretación es que no hay nada, ni siquiera un susurro, en el contexto inmediato que la respalde. El énfasis en el contexto está todo en la muerte y la destrucción, mientras que 'el arrepentimiento está escondido de mis ojos' significa más naturalmente que Él no se arrepentirá por la maldad de sus obras. Por otro lado, tal interpretación le sienta bien a Oseas 14:1 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad