ποῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; ποῦ συνζητητής ; es decir, 'el sabio en general, el escriba judío, el disputador griego.'—Dean Alford.

τοῦ αἰῶνος τούτου. Estas palabras, según De Wette, se aplican, no al último de los tres sustantivos, sino a todos ellos. αἰών es más bien edad que, con AV, mundo .

οὐχὶ ἐμώρανεν. ¿No ha enloquecido Dios? μωραίνω, como περισσεύω y otros verbos, se usa transitivamente en el NT, para compensar la ausencia en griego de la voz causativa, tan común en el hebreo.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento