τοῦ σοφός; ποῦ γραμματεύς; y (posiblemente) ἐμώρανεν… τήν σοφίαν, también son alusiones isaiana a Isaías 19:11 f. (burlándose de la vana sabiduría de los consejeros de Faraón), e Isaías 33:18 (prediciendo la desaparición de los escribanos y exploradores del ejército de Senaquerib, como señal de su derrota).

La LXX γραμματικὸς se convierte en γραμματεύς, en consistencia con el sophçr del último pasaje; συνζητητής ( cf. ζητοῦσιν, 1 Corintios 1:22 ), en la tercera pregunta, es la adición de Pablo. γραμματεὺς apunta inequívocamente, en la aplicación, al escriba judío ( cf.

la denuncia de nuestro Señor en Mateo 23 ); de los términos parl [205], la mayoría de los modernos suponen que σοφὸς es general , y comprende a los sabios judíos y gr [206] juntos, συνζητητὴς es específico del filósofo gr [207], una distinción que es mejor invertir, como dice Lt [208] ] después del Gr [209] Ff [210] συνζητέω, con sus cognados, se emplea en el N.

T. de discusiones judías ( Hechos 6:9 ; Hechos 28:29 , etc.), y el adjunto τ. αἰῶνος τούτου le da al término su alcance más amplio, mientras que σοφός, esp. en Cor [211], marca el Gr [212] orgullo intelectual; (Thd [213]; cf.

Romanos 1:23 ). ποῦ σοφός (no ὁ σοφός); k. τ. λ.: “¿Dónde está el sabio? donde un escriba? ¿dónde un disputador de esta edad? Estas órdenes de hombres son barridas del campo; todas esas pretensiones desaparecen ( cf. 1 Corintios 1:29 ) “¿No ha enloquecido Dios la sabiduría del mundo?” El mundo y Dios están en juego; cada uno considera locura la sabiduría del otro ( cf.

1 Corintios 1:18 ; 1 Corintios 1:25 ; 1 Corintios 1:30 ). Pero Dios en realidad se volvió loco ( infatuavit , Bz [214]: cf.

Romanos 1:21 y sig., para μωραίνω; también Isaías 44:25 ) la sabiduría imaginada del mundo: cómo , 1 Corintios 1:21-25 procede a mostrar.

Sobre αἰὼν ver parls., y la nota de Ed [215]; también Synon de Trench . , lix., y Gm [216], para la distinción entre αἰὼν y κόσμος; “αἰών, como sæculum , se refiere a las ideas y sentimientos predominantes de la vida presente, κόσμος a su carácter burdo y material” (Lt [217]).

[205] paralelo.

[206] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[207] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[208] Notas (póstumas) de JB Lightfoot sobre Epp. de San Pablo (1895).

[209] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[210] Padres.

[211] Corinto, corintio o corintios.

[212] Anotaciones griegas o de Grotius en el NT

[213] Teodoreto, comentarista griego.

[214] Nov. Testamentum de Beza: Interpretatio et Annotationes (Cantab., 1642).

[215] Comentario de TC Edwards sobre el primer Ep. a los corintios . 2

[216] Léxico griego-inglés del NT de Grimm-Thayer

[217] Notas (póstumas) de JB Lightfoot sobre Epp. de San Pablo (1895).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento