ἐν τῷ ἰδίῳ τάγματι. Esto explica por qué el último verbo en 1 Corintios 15:22 está en futuro. La Resurrección de Cristo debe necesariamente preceder en orden a la resurrección del resto de la humanidad, porque como en el mundo en general, así en cada individuo, lo natural necesariamente ( 1 Corintios 15:46 ) precede a lo espiritual.

La obra mediadora de Cristo, en verdad, comenzó cuando ascendió a su Padre. Continúa en la destrucción gradual del imperio del pecado, el 'llevar cautivo todo pensamiento a la obediencia a Cristo' ( 2 Corintios 10:5 ). Mientras tanto, el orden natural para el presente todavía existe. Vivimos bajo ella, sujetos a la ley del pecado y de la muerte, hasta que Cristo, habiendo destruido primero la primera ( 1 Corintios 15:24-25 ), destruya finalmente, como consecuencia, la segunda ( 1 Corintios 15:26 ), y entonces, y no hasta entonces, seremos hechos partícipes plenos de la obra consumada de Cristo.

La palabra τάγμα es usada dos veces por Clemente, en su Epístola a los Corintios. En primer lugar lo usa de rangos en el ejército, en segundo de los varios oficios u órdenes en la Iglesia. τάγμα significa una tropa o compañía en un regimiento. Aquí, sin embargo, se relaciona claramente con el orden del tiempo, como cuando las diversas divisiones de un ejército marchan sucesivamente hacia su destino designado.

ἀπαρχὴ Χριστός. Cf. Hechos 26:23 ; Colosenses 1:18 ; Apocalipsis 1:5 ; también Juan 14:19 .

'¿Cómo ha de ser vencido por la corrupción, Quien dio a muchos otros el poder de vivir de nuevo? Por eso se le llama “el primogénito de entre los muertos”, “las primicias de los que durmieron”. ' Cirilo de Alejandría.

παρουσίᾳ. La palabra traducida aquí viniendo se expresa más acertadamente con nuestra palabra inglesa llegada . Implica tanto el venir como el haber venido . Ver cap. 1 Corintios 16:17 ; 2 Corintios 7:6 .

Es la palabra usual usada para la Segunda Venida de Cristo, como en Mateo 24:3 ; Mateo 24:27 ; Mateo 24:37 ; Mateo 24:39 , y 1 Tesalonicenses 3:13 ; 1 Tesalonicenses 4:15 .

No somos restaurados a la vida hasta que Cristo venga de nuevo, porque hasta entonces no se pondrá fin al presente, o el orden natural de las cosas, y el orden espiritual de las cosas se inaugurará final y plenamente, de modo que 'Dios será todo'. en todo.' Véanse las notas siguientes y la nota sobre el último verso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento