ἀμερίμνους. Libre de ansiedad . Una gran razón por la que el Apóstol recomienda el celibato es la libertad que da de la ansiedad por las cosas mundanas, la oportunidad que ofrece de 'atender al Señor sin distracción'. Pero el Apóstol no quiere que su consejo sea una trampa para enredar a los que sienten que pueden servir a Dios con menos distracción en el estado matrimonial.

Él deja que todos decidan por sí mismos de acuerdo a su sentido de lo que es más deseable y conveniente en su propio caso. Las palabras ἀμερίμνους, μεριμνᾷ, traducidas 'sin cuidado', 'cuidado', en AV, tenían la intención, como en Mateo 6:25 ; Mateo 6:27-28 ; Mateo 6:31 ; Mateo 6:34 (donde nuestra traducción tiene 'pensar'), para expresar la idea de problema, ansiedad. Ver RV Ansiedad, ansioso , sin embargo, transmitir una idea más clara a los lectores en la actualidad.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento