σπούδασον σεαυτὸν δόκιμον παραστῆσαι τῷ θεῷ. Procura con diligencia presentarte a Dios aprobado . Para la frase παριστάνειν τῷ θεῷ cp. 1 Corintios 8:8 ; y para una saludable advertencia sobre el verdadero significado de δόκιμος cp. 2 Corintios 10:18 , οὐ γὰρ ὁ ἑαυτὸν συνιστάνων, ἐκεῖνός ἐστιν δόκιμος, ἀλλὰ ὅν ὁ κύριος συνίστησιν.

ἐργάτην�, un trabajador que no debe ser avergonzado , sc. por la mala calidad de su trabajo. Crisóstomo toma pasivamente ἀνεπαίσχυντος (ἄπ. λεγ. en la Biblia griega), y el sentido resultante parece ser más armonioso con el contexto que la traducción de las versiones en inglés, "que no tiene de qué avergonzarse".

ὀρθοτομοῦντα τὸν λόγον τῆς�, trazando rectamente la palabra de verdad . El significado exacto de ὀρθοτομεῖν aquí (no aparece en ninguna otra parte del NT) es incierto. La analogía de los únicos dos lugares donde se encuentra en la LXX. ( Proverbios 3:6 ; Proverbios 11:5 ) ha sugerido a algunos que la metáfora es la de establecer un camino recto, el camino de la Verdad, del cual los herejes se apartan de este lado y del otro.

Pero no podemos leer la idea de ὅδος en λόγον donde no está sugerida por el contexto. La imagen aquí parece ser más bien la de un hombre cortando el λόγος τῆς� en su patrón correcto , siendo el Evangelio el estándar provisto. Esto está prácticamente implicado en la interpretación más vaga dada por los Revisores que manejan correctamente la palabra de verdad (la Vulgata tiene recte tractantem ); pero el significado literal y primario de ὀρθοτομεῖν no puede ser manejar correctamente .

Las palabras recuerdan de inmediato 2 Corintios 2:17 , καπηλεύοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ, pero la metáfora empleada allí es bastante diferente de la que está en la mente del escritor aquí.

San Pablo ofrece lo que equivale a una definición de ὁ λόγος τῆς� en Efesios 1:13 , a saber. τὸ εὐαγγέλιον τῆς σωτηρίας ὑμῶν; cp. 2 Corintios 6:7 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento