ἔχων . El participio presente de este verbo aquí y en Apocalipsis 6:2 ; Apocalipsis 6:5 ; Apocalipsis 10:2 ; Apocalipsis 19:12 ; Apocalipsis 21:12 se usa como equivalente completo a un presente de indicativo: y aquí la construcción de ἔχων debe determinar la de ἐκπορευομένη, que por sí sola no sería difícil.

Si los participios presentes de todos los verbos se usaran de esta manera, sería probable que el escritor estuviera “siguiendo el uso hebreo, según el cual lo que llamamos el participio es la aproximación más cercana a un tiempo presente distintivo”. Lenguaje del Nuevo Testamento , Parte II., p. 83.

ἐν τῇ δεξιᾷ χειρὶ αὐτοῦ . El estilo general del escritor es ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ τῇ δεξιᾷ como dice B2 aquí; en griego ordinario, la forma en el texto es, si acaso, más común.

ἐκ τοῦ στόματος αὐτοῦ . La imagen quizás sea sugerida por Isaías 49:2 ; pero la aplicación que se hace de ella en Apocalipsis 2:10 ; Apocalipsis 19:15 ; Apocalipsis 19:21 se parece más en sentido a Isaías 11:4 ; 2 Tesalonicenses 2:8 .

Es relevante comparar Efesios 6:17 ; Hebreos 4:12 ; pero no se debe permitir que el uso de imágenes similares por parte de diferentes Apóstoles nos conduzca a una especie de mitología cristiana, como si las imágenes estuvieran tan absoluta e inalterablemente fijadas como la doctrina simbolizada por ellas.

Pulgada. 19 vemos claramente que no la espada sino el Dueño de ella es “la Palabra de Dios”: en Apocalipsis 2:23 tenemos el mismo sentido que en Heb. lc, pero no se utiliza la imagen de la espada para ilustrarla.

ἡ ὄψις . La misma palabra se usa en Juan 11:44 en el sentido de “rostro”, por lo que es mejor tomarla aquí, aunque podría significar “apariencia” en general. En Ezequiel 1:27 , la LXX. use la palabra para "color", no para "apariencia".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento