ἘΠῚ ΤΗ͂Σ ΓΗ͂Σ, ΜΉΤΕ ἘΠῚ ΤΗ͂Σ
ΘΑΛΆΣΣΗΣ, ΜΉΤΕ ἘΠῚ ΠΑ͂Ν ΔΈΝΔΡΟΝ con א p
1. A lee μήτε ἐπὶ θαλάσης μήτε ἐπὶ
ΔένΔρου; Naber propone leer μήτε ἐπ. θαλ. μήτε
ἐπὶ�, lo cual sería plausible si no fuera por el hecho de que
ἄνυδρος ( Job 30:3 ; Isaías 35:7 ; Isaías 41:19 ; Mateo
12:43 ) no significa 'tierra se... [ Seguir leyendo ]
Apocalipsis 7:1-3 .
LA VISIÓN DE LOS CUATRO ÁNGELES DE LOS CUATRO VIENTOS... [ Seguir leyendo ]
ἈΝΑΒΑΊΝΟΝΤΑ . Probablemente el Cielo desde el que San Juan
contempla la tierra formaba una bóveda sobre ella, o al menos
descansaba sobre muros que rodeaban la tierra; cf. Enoc xviii. 5,
ἴδον πέρατα τῆς γῆς τὸ στήριγμα τοῦ
οὐρανοῦ. Este Ángel, entonces, subió por el lado este de
esta bóveda o pared... [ Seguir leyendo ]
ἌΧΡΙ ΣΦΡΑΓΊΣΩΜΕΝ . El objeto del sellamiento es doble:
(1) marcarlos como propiedad de Dios, más allá del riesgo de
pérdida; casi con certeza podemos inferir, de este capítulo
comparado con Apocalipsis 14:1 , que la inscripción del sello es el
Nombre de Dios y del Cordero; y (2) para marcarlos como... [ Seguir leyendo ]
ἙΚΑΤῸΝ ΤΕΣΣΕΡΆΚΟΝΤΑ ΤΈΣΣΑΡΕΣ
ΧΙΛΙΆΔΕΣ . Así como hay doce tribus, en cada tribu debe haber
doce mil: posiblemente con una reminiscencia de la organización
política y militar primitiva, cuando un “mil” era una
subdivisión reconocida de una tribu. Ver Jueces 6:15 ; Miqueas 5:2 .
De todos modos, probab... [ Seguir leyendo ]
EL SELLO DE LOS 144.000... [ Seguir leyendo ]
ΔΏΔΕΚΑ ΧΙΛΙΆΔΕΣ ἘΣΦΡΑΓΙΣΜΈΝΟΙ . Las
unciales repiten ἐσφρ. al principio y al final. Primas[270] sólo
lo tiene al principio, aeth[271] sólo al final; 1 en los tres
primeros lugares y el último; Texto. Rec[272] en todas partes con
Vg[273] y arm[274]
[270] Primasius, editado por Haussleiter.
[271] Ve... [ Seguir leyendo ]
5–8. ἘΣΦΡΑΓΙΣΜΈΝΟΙ. Es una cuestión de si hay algún
principio en el orden de los nombres. Judá es sin duda nombrada
primero, como la tribu de David y del Hijo de David: luego Rubén como
el hijo mayor de Israel, mientras que José y Benjamín, los dos más
jóvenes, vienen por último. Gad y Aser, Simeón... [ Seguir leyendo ]
ΜΑΝΑΣΣΗ͂ . Si se escribe Μαν. esto podría ser una
corrupción de Δάν. Orígenes comenta sobre la omisión de Dan; por
lo que la versión copta, que tiene a Dan en lugar de Manasse, no
puede haber conservado una tradición continua.... [ Seguir leyendo ]
ΣΥΜΕΏΝ . א omite esta tribu, cf. Deuteronomio 33:6-7 .... [ Seguir leyendo ]
ΚΑῚ ἸΔΟΎ . A y latinos omiten estas palabras; C omite
ἰδού.
ὌΧΛΟΣ ΠΟΛΎΣ . A y los latinos dicen ὄχλον πολύν;
Metodio dice καὶ εἶδον�, δ�.
ἙΣΤΩ͂ΤΕΣ con אAP; ἑστῶτας B2, ἑστώτων C.
ΠΕΡΙΒΕΒΛΗΜΈΝΟΥΣ . Texto. Rec[275] dice
περιβεβλημένοι con א°P 1 y latinos.
[275] Recomendación. Textus Receptus impre... [ Seguir leyendo ]
LA ALABANZA DE LA GRAN MULTITUD DE LOS REDIMIDOS... [ Seguir leyendo ]
ΤΩ͂Ι ΘΕΩ͂Ι ἩΜΩ͂Ν . A dice τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
ΤΩ͂Ι� . א° se lee τοῦ�; τῷ καθημένῳ se omite
con א*; 1 tiene τῷ καθ. ἐπὶ τ. θρ. θεῷ ἡμῶν.
Las dos lecturas más antiguas eran τοῦ θεοῦ ἡμῶν
καὶ τοῦ� y τῷ καθ. ἐπὶ τῷ θρόνῳ καὶ
τῷ�?
10. Ἡ ΣΩΤΗΡΊΑ . La palabra “salvación” tiene el
artículo, de modo que tal vez... [ Seguir leyendo ]
Ἡ ΕΥ̓ΛΟΓΊΑ ΚΑῚ Ἡ ΔΌΞΑ Κ.Τ.Λ . Las siete
palabras de alabanza tienen cada una el artículo: ver com. cap.
Apocalipsis 5:13 .... [ Seguir leyendo ]
ἈΠΕΚΡΊΘΗ . Quizá porque su pregunta está sugerida por el
asombro del Vidente. Cf. Mateo 11:25 ; Deuteronomio 25:9 , en ambos
pasajes es más fácil ver la fuerza de la palabra.... [ Seguir leyendo ]
ΚΎΡΙΈ ΜΟΥ . Texto. Rec[277] omite μου con A 1.
[277] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
. _ Primas[278] omite ἔπλυναν ( _stolas suas Candidas
fecerunt_ ); B2 omite αὐτάς.
[278] Primasius, editado por Haussleiter.
14. ΕἼΟΗΚΑ . Lo perfecto aquí es menos difícil que
εἴληφεν Apoca... [ Seguir leyendo ]
ἘΝΏΠΙΟΝ ΤΟΥ͂ ΘΡΌΝΟΥ . Quizá en una posición más
favorecida que la que se da a _todos_ , incluso entre los Santos: como
tenemos un lenguaje similar sobre los Ángeles más favorecidos, Mateo
18:10 ; Lucas 1:19 .
ΛΑΤΡΕΎΟΥΣΙΝ ΑΥ̓ΤΩ͂Ι . El sentido sería más claro
si la palabra se tradujera como "adoració... [ Seguir leyendo ]
16, 17 . Tomado de Isaías 49:10 . Nuevamente tenemos la paradoja
solemne, que el Cordero es Pastor (por supuesto que nos recuerda a San
Juan 10 , pero debemos recordar también a Salmo 23 , y sus muchos O.
T. imitaciones, incluyendo Isa. lc, en todo lo cual el Pastor es el
Señor Dios de Israel), y l... [ Seguir leyendo ]
ΖΩΗ͂Σ . Texto. Rec[279] ζώσας con 1.
[279] Recomendación. Textus Receptus impreso por Scrivener.
Las dos Visiones en este Capítulo, 1–8, 9–17, cada una
introducida por la misma frase “Después de esto”, parecen
pertenecer (la primera quizás sí pertenece) al intervalo entre las
aperturas del Sexto S... [ Seguir leyendo ]