21 . Μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς , “No manipule, ni guste, ni toque”.

Sobre la fuerza del aor. sujeto en prohibiciones, y su poca frecuencia en St Paul's Epp., véase Moulton, Gram. Proleg. 1906, págs. 122–126.

Las tres prohibiciones indican la naturaleza de la δόγματα, y están en una escala tanto descendente, aparentemente, en la apropiación material como ascendente en la escrupulosidad religiosa.

Sobre la relación de ἅπτομαι con θιγγάνω, véase Trench, Synon. § xviii.

Aparentemente los alimentos son el objeto principal de la prohibición (cf. Colosenses 2:16 ), y no es imposible que se trate de ellos exclusivamente. En este caso, "mango" puede referirse principalmente a tomar la comida del plato como todavía se hace en Oriente, "sabor" quizás a comer cualquier cosa por encima del tamaño de una aceituna, "toque" incluso a rozar la comida prohibida.

Compare la cita de Wetstein de Xen. Cir. I. 3. 5, ὅταν μὲν τοῦ ἄρτου ἅψῃ , εἰς οὐΔὲν τὴν χεῖρα� · ὅταν δὲ τούτων τινὸς θίγῃς , εὐθὺς�.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento