Los preceptos que se citan aquí son los de los falsos maestros y, por supuesto, se citan para ser condenados, aunque su significado se malinterpreta con frecuencia. No se dice qué cosas están así prohibidas, pero el contexto apoya la referencia a las carnes y bebidas, y lo confirma μηδὲ γεύσῃ. No hay motivo alguno para suponer que se hace referencia alguna a la prohibición de las relaciones sexuales. μὴ ἅψῃ μηδὲ γεύσῃ μηδὲ θίγῃς. “No manipule, ni pruebe, ni siquiera toque”. Tal vez haya una gradación en el orden del contacto más tosco al más refinado.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento