καὶ συνυπεκρίθησαν [77] αὐτῷ, “disimulado con él”… Porque tal acción era contraria a sus verdaderas convicciones. “La idea en la raíz de ὑπόκρισις no es un motivo falso entretenido, sino una impresión falsa producida” (Lightfoot). Cf. 2Ma 6:24 , Eleazar dice οὐ γὰρ τῆς ἡμετέρας ἡλικίας ἄξιόν ἐστιν ὑποκριθῆναι.

[77] Se fija significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece la palabra en la Biblia griega.

[ καὶ ]. Omitido por B, Vulg., Orígenes, probablemente para limitar la hipocresía a los judíos, excluyendo a San Pedro. El σύν en συνυπεκρ. no prohibió absolutamente esto (ver Zahn).

οἱ λοιποὶ Ἰουδαῖοι, Gálatas 2:14 nota. Aquí, por supuesto, Ἰουδ. se usa para los cristianos que eran judíos por raza. Cf. Romanos 2:10 . Así San Pablo de sí mismo, Hechos 21:39 .

ὥστε καὶ Βαρνάβας. San Pablo muestra así su independencia incluso de él.

συναπήχθη, “fue llevado”. 2 Pedro 3:17 , pero en Romanos 12:16 [78] en un sentido totalmente bueno. Aquí “su disimulo fue como una inundación que arrasó con todo” (Lightfoot).

[78] Se adjunta a una palabra significa que se mencionan todos los pasajes donde aparece esa palabra en el Nuevo Testamento.

αὐτῶν τῇ ὑποκρίσει, "con su disimulo", AV, RV

El “dativo” es probablemente instrumental como en 2 Pedro 3:17 . Sobre el caso instrumental véase AT Robertson, Short Grammar , pp. 108 ss.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento