ἄτοπον después de ἀνδρὶ con אABCE. Vulgo . 'crimen'

5. οἱ οὖν ἐν ὑμῖν … δυνατοί , dejen que aquellos que tienen poder entre ustedes . Las palabras de Festo no se refieren a si algunos de ellos podían ir a Cesarea o no, sino al carácter de los que debían descender, que debían ser hombres de influencia y carácter, como para representar adecuadamente al cuerpo poderoso que apeló. a él.

συγκαταβάντες , bajando conmigo . Porque evidentemente eran personas ricas, cuya compañía en el viaje no podía desacreditar al gobernador. Sin duda, Festo estaba dispuesto a conciliar a las personas influyentes de la nación, aunque se había negado a romper una regulación de su predecesor a petición de ellos.

εἴ τι ἐστὶν ἐν τῷ� , si hay algo mal en el hombre . Para ἄτοπον en este sentido cf. Lucas 23:41 ; también LXX. Job 36:21 ; Proverbios 30:20 ; 2Ma 14:23 , καὶ ἔπραττεν οὐθὲν ἄτοπον 'y no hizo daño' (AV).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento