φωνεῖ (todos los mejores manuscritos) para καλεῖ.

3. ὁ θυρωρός . Ostiarius . El 'portero' es el portero o guardián de la puerta, que cierra y abre la única puerta en el redil. En la alegoría el redil es la Iglesia, la Puerta es Cristo, las ovejas son las elegidas, los pastores son los ministros de Dios. ¿Qué representa el portero? Posiblemente nada definitivo. A veces se hace mucho daño al tratar de hacer significativo cada detalle de una alegoría o parábola.

Debe haber un fondo en cada imagen. Pero si se insiste en que el portero aquí es demasiado prominente para carecer de sentido, tal vez sea mejor entender al Espíritu Santo como representado bajo esta figura; El que concede oportunidades de venir, o de traer a otros, por medio de Cristo al Reino de Dios. compensación 1 Corintios 16:9 ; 2 Corintios 2:12 ; Colosenses 4:3 ; Hechos 14:27 ; Apocalipsis 3:8 : pero en todos estos pasajes 'puerta' no significa Cristo, sino oportunidad .

τ. πρ.… ἀκούει . Todas las ovejas, sean o no de su rebaño, saben por su venida que están a punto de ser sacadas. A sus propias ovejas (primero para énfasis) las llama por nombre ( Éxodo 33:12 ; Éxodo 33:17 ; Isaías 43:1 ; Isaías 45:3 ; Isaías 49:1 ; Apocalipsis 3:5 ), y las lleva a pastar .

Incluso en este país los pastores y los perros de los pastores conocen a cada oveja en particular; en Oriente la intimidad entre pastor y oveja es aún más estrecha. El poner nombre a las ovejas es una práctica muy antigua: ver Teócrito v. 102. φωνεῖ implica más directamente invitación personal ( Juan 1:49 ; Juan 2:9 ; Juan 4:16 ; Juan 9:19 ; Juan 9:24 ; Juan 11:28 ; Juan 13:13 ; Juan 18:33 ) que καλεῖ (T.

R.), que expresaría un llamamiento general ( Mateo 4:21 ; Mateo 20:8 ; Mateo 22:9 ; Mateo 25:14 ). El ciego había sido llamado entre los demás y había oído su voz.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento