ἔπεσεν . Nada de eso se dice de Marta ( Juan 11:21 ). Aquí nuevamente aparece la diferencia de carácter entre los dos.

οὐκ ἄν μου� . Las mismas palabras que las de Martha ( Juan 11:21 ); pero el pronombre aquí es más prominente, lo que indica cuán agudamente personal fue su pérdida. Sin duda, las hermanas se habían expresado este pensamiento a menudo en los últimos días. La emoción de Mary es demasiado fuerte para ella; ella no puede decir más que esto; contraste Juan 11:22 .

Los judíos que se acercan impiden más conversación. Para la construcción comp. Juan 5:10 ; Juan 14:28 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento