oἱ�. k. οἱὑπ . Repite el artículo como en Juan 11:47 . Los líderes toman la iniciativa, para evitar cualquier expresión de compasión por parte de la multitud. La visión del 'Hombre' los enloquece en lugar de ablandarlos. Para κραυγάζω , ver com. Juan 18:40 .

σταύρ. σταύρ. Crucificar, crucificar . El imperativo sin acusativo expresa mejor el grito que debía dar la señal a la multitud. De acuerdo con los cuatro Evangelios, la demanda de crucifixión no se hizo hasta después de la oferta de liberar a Jesús para la Fiesta.

λαβ. αὐ. ὑμεῖς . Tómenlo ustedes mismos , como en Juan 18:31 . Podemos admitir que debería haber estado por debajo de la dignidad de un juez romano mofarse del pueblo con una sugerencia que no se atrevía a seguir; pero no hay nada tan improbable en ella como para obligarnos a creer que los judíos tenían el poder de infligir la pena capital (ver com. Juan 18:31 ).

Pilato es incitado a una exhibición de sentirse indigno de su cargo. El ἐγώ nuevamente ( Juan 18:38 ) contrasta su veredicto con el de los judíos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento