ἐν τῷ ἱερῷ. En el recinto sagrado, a saber. el Patio de los Gentiles, a veces llamado 'la montaña de la casa'; mientras que ἐν τῷ ναῷ (ver com. Juan 2:19 ) significaría en el santuario, en el Templo propiamente dicho: el tráfico sería grande en la víspera de la Pascua. El relato es muy gráfico, como de un testigo presencial; tenga en cuenta especialmente καθημένους; los cambistas se sentaban, los demás se ponían de pie. Los animales mencionados son los más buscados para el sacrificio.

τ. κερματιστὰς . De κέρμα (κείρω) = 'cualquier cosa cortada, cambio pequeño:' los distribuidores de cambio pequeño . El artículo implica que estaban allí habitualmente. compensación Zacarías 14:21 , donde por 'cananeo' tal vez deberíamos leer 'traficante' o 'mercader'.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento