διὰ τοῦτο … ὅτι. Jesús enseña en parábolas, porque , como es, la gente no entiende, etc., es decir, (1) o les enseña en la forma más simple y atractiva para conducirlos gradualmente a un conocimiento más profundo, o (2) ) Enseña en parábolas porque no conviene que las verdades divinas sean inmediatamente patentes a la multitud irreflexiva e indiferente.

En los pasajes paralelos, una cláusula final toma el lugar de la oración causal: Marco 4:11 , ἐκείνοις Δὲ τοῖς ἔξω ἐν παραβολαῖς τὰ πάντα γίνεται ἵνα βλέποντες βλέπωσιν κ. ° λ. Lucas 8:10 , τοῖς δὲ λοιποῖς ἐν παραβολαῖς ἵνα βλέποντες βλέπωσιν κ.

τ.λ. La partícula final ἵνα denota intención u objetivo. Pero con respecto al trato de Dios, todos los resultados son resultados previstos , y se pierde la distinción habitual entre cláusulas consecutivas y finales. El resultado de enseñar por parábolas fue que los descuidados e indiferentes no entendieron, era la intención de Dios; en otras palabras, es una ley espiritual que solo aquellos que tienen πίστις deben aprender. La forma y el pensamiento del hebreo original se corresponden con este punto de vista.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento