διὰ τοῦτο ὅτι. Marcos y Lucas tienen ἵνα, el primero asigna una razón, el último atribuye un propósito. En Mat. Jesús dice: hablo en parábolas porque viendo no ven, etc.; lo que naturalmente debería significar: son torpes de aprensión, por lo tanto, hago lo mejor que puedo para iluminarlos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento