Ναζαρέθ. El MSS. variar dondequiera que aparezca este nombre entre Ναζαρέθ, Ναζαρέτ, Ναζαρὰθ y Ναζαρά, por lo que no se puede determinar la ortografía.

23. εἰς πόλιν λεγομένην Ναζαρέθ. San Mateo no da indicios de ninguna residencia anterior de María y José en Nazaret.

Si el Hijo de David, lleno de sabiduría y de gracia, hubiera continuado viviendo en Belén, la casa de sus antepasados, las esperanzas y los proyectos, y por lo tanto los peligros, se habrían reunido a su alrededor, haciendo imposible la vida tranquila que llevó en Nazaret.

Ναζαρέθ. Se dice que significa 'la protectora' (hebr. natsar ), un pequeño pueblo del centro de Galilea, en el borde de la llanura de Esdraelón, bellamente situado en la ladera de una colina empinada dentro de un valle protegido.

Ναζωραῖος κληθήσεται. El significado de este pasaje fue probablemente tan claro para los contemporáneos de San Mateo, como las otras referencias a la profecía Mateo 2:15 ; Mateo 2:17 ; para nosotros está envuelto en la duda. Primero, se puede decir nazareno no puede = nazareo: la palabra difiere en forma, y ​​en ningún sentido podría llamarse a Cristo nazareo.

En segundo lugar, la cita probablemente no sea de una profecía perdida. Un significado de la palabra Nazoræus es un habitante de Nazaret, pero la palabra (1) recuerda la palabra hebrea netser a Branch, un título por el cual se designa al Mesías Isaías 11:1 , o (2) se conecta en pensamiento con el hebr. natsar , salvar o proteger (ver arriba), por lo que tiene referencia al nombre y la obra de Jesús, o (3) es un sinónimo de 'despreciable' o 'inferior', de la posición despreciada de Nazaret.

De estos (3) es quizás la explicación menos probable. El juego de palabras que implican (1) y (2) es muy característico de la fraseología hebrea. El sonido del original sería (1) Aquel a quien el profeta llamó 'Netser' mora en 'Netser'—(para esta forma de Nazaret ver Smith's Bib. Dict. ), o (2) Aquel a quien se llama 'Notsri ' (mi protector) mora en 'Natsaret' (la protectora).

En cualquier caso, el pasaje cobra nuevo interés por el hecho de que los primeros cristianos fueron llamados nazarenos con desprecio. Cp. Hechos 24:5 . Para ellos sería un punto de triunfo que sus enemigos los conectaran así inconscientemente con un título profético de su Maestro.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento