ποιήσατε. Aoristo imperativo, que denota una acción completa e inmediata. Véase Donaldson Gk. Gramo. 427 ( a ).

μετάνοια. Raro en los escritores clásicos, se unió a Thuc. con ἀναλογισμός (III. 36). Cp. también μετάνοια δεινὴ τοὺς Ἀθηναίους καὶ πόθος ἔσχε τοῦ Κιμῶνος, y Plut. pags. 452. El significado se profundiza con el cristianismo. No se traduce adecuadamente por 'arrepentimiento'.

La lectura marginal de AV 'enmienda de vida' es mejor. Implica esa revolución en la vida religiosa que el cristianismo efectuó y sigue efectuando. Es el punto de partida de la fe, una doctrina rudimentaria: μὴ πάλιν θεμέλιον καταβαλλόμενοι μετανοίας�. Hebreos 6:1 .

La Vulgata traduce μετάνοια 'pœnitentia', la interpretación de Beza, resipiscentia, suscitó una tormentosa controversia. Ninguna de las dos palabras cubre por completo μετάνοια, que implica tanto dolor por el pasado como cambio de corazón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento