Φαρισαίων. El nombre significa 'Separatistas'; la fiesta data del renacimiento de la vida nacional y la observancia de la ley mosaica bajo los macabeos. Su principio rector era una obediencia literal a la ley escrita ya una tradición no escrita. Originalmente fueron líderes de una reforma genuina. Pero en manos de sucesores menos espirituales, su sistema se había convertido en poco más que una observancia formal de reglas cuidadosamente prescritas.

'Las verdaderas virtudes de una época se convierten en las espurias de la siguiente.' Prof. Mozley, Sermón sobre los fariseos . La "hipocresía" de los fariseos, que sofocaba la conciencia y los hacía " incapaces de arrepentirse ", es el pecado especial del día más reprendido por el Salvador que ningún otro.

Políticamente eran el partido popular, partidarios de una política de aislamiento, que no se ponían de acuerdo con Roma ni con ninguna otra potencia extranjera. Los zelotes pueden considerarse como la sección extrema de los fariseos.

Los saduceos eran el partido aristocrático y sacerdotal, aceptaron el gobierno extranjero y la civilización extranjera. Se negaron a dar el mismo peso que los fariseos a la tradición no escrita, pero se adhirieron estrictamente a la ley escrita de Moisés. Su credo religioso excluía la creencia en una vida futura, o en ángeles y espíritus ( Hechos 23:8 ).

El nombre probablemente se deriva de Sadoc, el sacerdote de la época de David. Otros con menos probabilidad lo relacionan con Sadoc, discípulo de Antígono de Socho, que vivió en el siglo II a. C. La derivación de tsaddik (justo) es insostenible.

γεννήματα, 'descendencia', 'cría', de víboras.

ἐχιδνῶν. ἔχιδνα no la 'criatura que ve', ὄφις (ver nota cap. Mateo 10:16 ), sino lit. la bestia perniciosa y peligrosa que 'estrangula'; de la misma raíz que anguis , 'ango' (Curtius, Etym .). La palabra sugiere la dañina enseñanza de los fariseos que 'estrangulaba' la verdad.

φυγεῖν�. Cp. ἀπὸ Σκύλλης φεύγειν. Xen. Mem. II. pags. 31

τῆς μελλούσης ὀργῆς. Cp. τῆς ὀργῆς τῆς ἐρχομένης. 1 Tesalonicenses 1:10 . ὀργή, o 'ira', es la concepción humana mediante la cual se 'expresa' la actitud divina hacia el pecado; por lo tanto, el juicio divino sobre el pecado. Cp. Romanos Romanos 2:5Apocalipsis 11:18 , ἦλθεν ἡ ὀργή σου; y Lucas 21:23 , ὀργὴ τῷ λαῷ τούτῳ, del juicio divino en relación con la caída de Jerusalén.

ὀργὴ pertenece más bien al AT que al Nuevo. No vuelve a ocurrir en este evangelio, y es muy raro en los otros. Pero San Pablo introduce con frecuencia la concepción de ὀργὴ en la ilustración de δικαιοσύνη, cp. Romanos 1:17-18 , δικαιοσύνη γὰρ θεοῦ� … ἀποκαλύπτεται γὰρ ὀργὴ θεοῦ κ.τ.λ.

Para este sentido judicial de ὀργὴ en griego clásico cp. Ly Platón , Ly Platon XXIII. 4, 8; y Estrabón c. 67 4 'Huir de la ira venidera' implica estar de acuerdo con la visión de Dios sobre el pecado y por lo tanto 'arrepentimiento' o cambio de corazón.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento