αὐτοί, ellos a su vez.

χορτασθήσονται. χορτάζειν es una de esas palabras fuertes e incluso toscas en su origen que llegaron a ser utilizadas por los judíos de Alejandría con un significado más suave y refinado. Se usa apropiadamente para el ganado 'para alimentar', βοσκημάτων δίκην... βόσκονται χορταζόμενοι, Platón, Rep. 586, luego a mediados. voz en comedia de hombres 'a comer'; cp.

Fressen alemán y ver Thuc. VIII. 48 y la nota de Arnold allí sobre βόσκοντας. En griego tardío como aquí χορτάζειν = 'satisfacer' para el clásico κορεννύναι. Es curioso notar cuán completamente ha desaparecido la distinción entre χορτάζεσθαι y ἐσθίειν. En Marco 7:27-28 se usan ambos verbos, pero su aplicación correcta se invierte, usándose ἐσθίειν de κυνάρια, y χορτάζεσθαι de τέκνα.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento