ὅτι = porque.

ὁμολογήσῃς . Cf. Mateo 10:32 (|[204] Lc.); 1 Timoteo 6:12 ; Hebreos 13:15 ; 1 Juan 2:23 .

[204] | Paralelo a

ὅτι Κ. Ἰ. Cf. 1 Corintios 12:3 ; 2 Corintios 4:5 ; Filipenses 2:11 ; Hechos 2:36 ; Hechos 19:5 ; arriba Romanos 4:24 ; 2 Corintios 4:14 ; Efesios 1:15 ; Filemón 1:5 .

La forma más simple del credo cristiano: κύριος la traducción LXX[205] de Jahweh es predicado de Ἰησοῦς; frecuencia en Hechos en relación con el bautismo y la primera confesión de fe (cf. Hechos 16:31 ); cf. Knowling, Witness, etc. , p. 261 ss. La combinación simple es más frecuente en 1 Tes., pero ocurre en la mayor parte de S.

Ep de Paul. y Hebreos 13:20 ; Apocalipsis 22:20-21 , y en otros lugares; cf. Robinson en Efesios 5:26 .

[205] LXX. la Versión Septuaginta del Antiguo Testamento

καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ κ. ς. El aor. marca el acto inicial; la adición de ἐν τῇ κ. ς. distingue este acto, como la expresión (ἐν = con) de todo el corazón, del mero asentimiento a un hecho; cf. Hechos 8:37 vl, 1 Tesalonicenses 4:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento