Que si confesares con tu boca que Jesús es el Señor, y creyeres en tu corazón que Dios le levantó de los muertos, serás salvo.

Que si confesares , [ hoti ( G3754 ) ean ( G1437 ) homologeesees ( G3670 )] - o 'Por (o 'Porque) si confesares'. Las palabras tendrán ambos sentidos. Si se adopta la última interpretación (como hacen la mayoría de las versiones y la mayoría de los críticos), tenemos en este versículo las propias observaciones del apóstol, que confirman las declaraciones anteriores en cuanto a la sencillez del método evangélico de salvación.

Pero (con Calvin, Beza, Fritzsche, Ferme, Locke, Conybeare y Jowett) preferimos el sentido que le da nuestra propia versión. En este caso, el apóstol está aquí expresando en su totalidad lo que considera que es la verdadera lectura cristiana de las palabras de Moisés en el pasaje citado; en otras palabras, el sentido que esas palabras de Moisés dan al lector cristiano inteligente de ellas, con el resplandor de la luz del Evangelio que ilumina esos antiguos oráculos de Dios, a saber, "Que si confesarás"

Con tu boca el Señor Jesús , [ Kurion ( G2962 ) Ieesoun ( G2424 )] - lo que significa, 'Si confesares con tu boca a Jesús como [el] Señor' (así DeWette y Green traducen las palabras); en cuyo caso, compare ( 1 Corintios 12:3 ; Romanos 14:9 ; Filipenses 2:11 ); o el significado puede ser más general: 'Si confesares al Señor Jesús con tu boca;' el énfasis en este caso está en la confesión abierta de Cristo ( Mateo 10:32 ; 1 Juan 4:15 ), y "el Señor Jesús" no es más que una forma habitual de ese nombre que está sobre todo nombre.

Solíamos tomar las palabras en el primer sentido; pero este último (el de nuestra propia versión) es probablemente el sentido correcto. Al mismo tiempo, la confesión del "Señor Jesús" sólo puede ser genuina en el reconocimiento cordial de Él como "el Señor", así como "Jesús".

Y creyeres en tu corazón que Dios le resucitó ('que Dios le resucitó') de entre los muertos (ver la nota en Romanos 4:25 ), serás salvo. La confesión de la boca, por supuesto, viene, en el tiempo, después de la creencia del corazón; pero se pone primero aquí para corresponder con la cita anterior de Deuteronomio 30:14 - "en tu boca y en tu corazón" ( Romanos 10:8 ).

En ( 2 Pedro 1:10 ) también, el "llamado" de los creyentes se antepone a su "elección", como lo primero que se 'asegura', aunque en el tiempo viene después. En el versículo siguiente, sin embargo, las dos cosas se colocan en su orden natural.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad