ἐν φιλ. ἁγίῳ . Cf. 1 Corintios 16:20 ; 2 Corintios 13:12 ; 1 Tesalonicenses 5:26 ; 1 Pedro 5:14 (ἀγάπης): la primera referencia al 'beso de la paz' ​​en el servicio cristiano está en Justo. Mercado. Apol. I. 65. SH

αἱ ἐκκλησίαι πᾶσαι τοῦ χριστοῦ . La Frase es única en el NT: S. Paul habla de αἱ ἐκκ. τῶν ἁγίων ( 1 Corintios 14:33 ), τῆς γαλατίας Alibi ( Gálatas Gálatas 1:2 ), τῶν ἐθνῶν ( Romanos Romanos 16:4 ), τοῦ θεοῦ ( 1 Corintios 11:16 ; 2 Tesalonicenses 1:4 ): para la inclusión de la inclusión de la inclusión de la inclusión de Χριστός en la frase tenemos sólo Gálatas 1:22 ; 1 Tesalonicenses 2:14 : por la relación de Χριστός a (αἱ ἐκκ.) ἡ ἐκκλ. cf. Efesios 5:23 f.

(1) ὁ χριστός en este Ep. enfatiza la relación de Cristo como Mesías tanto con los gentiles como con los judíos (Hort, Eccles. p. 111, cf[329] Romanos 7:4 ; Romanos 9:3 ; Romanos 9:5 ; Romanos 15:3 ; Romanos 15:7 ).

Hort, lc [330], concluye que la frase se refiere a las Iglesias de Judea: pero la limitación a un solo grupo parece bastante inconsistente con el enfático πᾶσαι; y él mismo renunció a esta opinión, R. y E. p. 53. Romanos 16:4 muestra tal limitación; así Gálatas 1:22 ; 1 Tesalonicenses 2:14 .

La fuerza de la frase parece residir más bien en su afirmación formal de la igualdad y unidad de todas las Iglesias, como igualmente y juntas pertenecientes a Cristo, en quien, tal como verdaderamente se concibe, las antiguas barreras son derribadas y la humanidad es una en Gracia de Dios; cf. Romanos 11:25 ss. Es un paso definitivo al ἡ ἐκκλησία de Ef.

[329] conferir
[330] lc locus citatus

(2) ¿En qué sentido puede transmitir S. Pablo este saludo? “Sin duda S. Paul tenía información que le permitió transmitir este saludo,” Hort, R. and E. , p. 53. Sin embargo, podemos ir más allá. Había en su compañía en Corinto representantes, probablemente todos designados formalmente (cf. 2 Corintios 8:19 ; 2 Corintios 8:23 ), de muchos, si no de todos (cf.

Hechos 20:4 ) de las Iglesias de su propia fundación. Es posible que se haya considerado a sí mismo o que hubiera otros en su compañía a quienes se podría considerar como representantes de la Iglesia en Jerusalén; cf. Igna. Trall. 12 ἀσπάζομαι ὑμᾶς�, ἅμα ταῖς συμπαρούσαις ἐκκλησίαις τοῦ θεοῦ; cf. identificación. Magn. 15. La inclusión de las iglesias judías es paralela al énfasis en sus amigos judíos en los saludos anteriores.

(3) Para πᾶσαι en posición enfática cf. 1 Corintios 7:17 y c[331] 1 Corintios 14:33 ; 2 Corintios 8:18 ; 2 Corintios 11:28 .

[331] contraste de ct

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento