Un último llamamiento. El mantenimiento del Depósito

20 _ Vea el resumen anterior en 1 Timoteo 6:3 . Este breve resumen , al final, de la preocupación principal de toda la Epístola es como el resumen correspondiente , 1 1 Timoteo 6:16 , de la regla para las viudas, y el v. 24 de la visita de los presbíteros.

Oh Timoteo Anteriormente, y en 2 Tim., cuando el discurso es menos intenso y solemne, "hijo mío", "hijo mío Timoteo".

mantener la guardia de palabra más fuerte . Compare 1 Juan 5:21 , -Hijitos, guardaos de los ídolos".

lo que está encomendado a tu confianza El mss. favorecer el sustantivo más simple, compuesto con una sola preposición, aquí y en los únicos otros lugares donde aparece la palabra en el NT, 2 Timoteo 1:12 ; 2 Timoteo 1:14 , siendo este último lugar exactamente paralelo.

¿Qué es este -depósito?" se ha pensado que es (1) gracia para su propia vida espiritual, -el mandamiento" arriba 1 Timoteo 6:14 , (2) gracia para el oficio de superintendente de la Iglesia en Éfeso, -la acusación" anterior a 1 Timoteo 6:17 y en otros lugares; y estos son los dos temas que más presionan a Timoteo, junto con la gran, la recurrente y ahora toda ansiedad absorbente , para que pueda tener (3) gracia para mantener la sana doctrina; la -carga" de 1 Timoteo 1:3 ; 1Ti 1:18, 1 Timoteo 4:6 ; 1Ti 4:16, 1 Timoteo 6:3 ; 2 Timoteo 1:13-14 ; 2 Timoteo 2:2 ; 2 Timoteo 2:16 .

Las palabras que siguen son suficientes por sí solas para hacer (3) la referencia cierta. En efecto, para usar las palabras citadas de San Vicente de la isla-escuela de Lérins (autor del célebre canon de la doctrina cristiana -quod semper quod ubique quod ab omnibus"), san Pablo dice a Timoteo -Depositum custodi: catholicae fidei talentum inviolatum illibatumque conserva".

evitando balbuceos profanos y vanos Lit. alejarse de los balbuceos profanos ; el artículo con -balbuceos" y no con -oposiciones -muestra que ambos van juntos, con -conocimiento". -Balbuceos es otro de los compuestos "pastorales" que se repiten en 2 Timoteo 2:16 . La palabra es literalmente -voces vacías," vox et praeterea nihil, palabrería; especulaciones y errores que son completamente opuestos a la sólida verdad de la Iglesia sobre su firme fundamento y roca, "Tú eres el Cristo". Para la acusación después de este verbo, cf. Winer, § 38, 2, 6.

oposiciones de la ciencia falsamente así llamada Más bien, como RV el conocimiento que falsamente es así llamado . -El conocimiento falsamente llamado" es en griego la conocida Gnosis , sólo usada aquí en el NT con referencia directa a la enseñanza herética, aunque las alusiones, tanto con sustantivo como con verbo, implican que las suposiciones de un conocimiento superior estaban entre las afirmaciones. de la nueva teología.

Las "oposiciones" a las que se hace referencia son probablemente las oposiciones dualistas entre el principio del bien y el mal, véase la introducción, págs. 45, 46; aunque algunos las explican como sutilezas dialécticas y sutiles antítesis retóricas de los maestros. Véase la interpretación del Dr. Hort, Apéndice B. Esta peculiar palabra "Pastoral" hace que el morder del Apóstol sea -aculeus in fine.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad