Y el Señor librará La -y" se omite en el mejor mss. El Apóstol por última vez -se apaga abruptamente" ante la palabra -librar" y rompe en un canto final de -fe, esperanza y amor". La preposición después del verbo se cambia para adaptarse al sustantivo al que va.

toda obra mala Sustancialmente lo mismo en referencia a lo anterior, -la boca del león"; -Luchas y temores dentro, fuera". Se ha pensado que el Apóstol tenía en mente el Padrenuestro, dando aplicación de fe a la cláusula -líbranos del mal"; y si es así es interesante observar su interpretación, no -del maligno" , masculino , pero -del mal", neutro .

La frase -su reino celestial" que no aparece en ninguna otra parte, y la atribución de la -gloria", también puede ser una reminiscencia de la doxología; que en ese caso debe haber estado ya en uso, como una adición a la oración. Y esto es lo que debemos esperar de su aparición en Mateo 6:13 en una proporción tan grande de mss. y versiones; véase Carr in loco .

presérvame hasta que se encienda . sálvame en , -llévame a salvo a ". Cf. 2 Timoteo 2:25 . La misma construcción se encuentra en los escritores clásicos. Cf. Soph. Philoct . 311.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad