lo formó , &c. los pendientes, naturalmente, habían sido previamente fundidos y moldeados aproximadamente en forma de toro joven. La imagen pudo haber sido de oro macizo o, a pesar del término "fundido" (ver Isaías 30:22 ; y cf. Deuteronomio 7:25 ; Isaías 40:19 ), haber consistido en un núcleo de madera, recubierto con oro: v. 24b aunque los términos usados ​​difícilmente pueden presionarse sugerirían el primer punto de vista, el v. 20 favorecería el segundo.

una herramienta de grabar un instrumento puntiagudo de metal: la palabra traducida -bolígrafo" (es decir, un punzón afilado de metal ) en Isaías 8:1 .

becerro El heb. -çgel significa toro joven , igual que la fem. -eglâh (EVV. usualmente -novilla") significa una vaca joven ; pero no significa necesariamente un animal tan joven como un -ternero": la -eglâh por ejemplo podría tener tres años ( Génesis 15:9 ), y dar leche ( Isaías 7:21 ), o arado ( Jueces 14:18 ).

Estos son tus dioses Cf. casi las mismas palabras en 1 Reyes 12:28 : en la alusión, Nehemías 9:18 , el cantar. -Esto" se usa. -Estos" debe referirse a un plural real, y por supuesto es muy adecuado al hablar de los dos becerros de Jeroboam; aquí parece como si el narrador hubiera usado el plural con el propósito de introducir una polémica encubierta contra el culto al becerro del reino del N. Así que el verso 8.

que te trajo , &c. Reconocen en el becerro no sólo al dios que en el futuro ( v. 1) debería ir delante de ellos, sino también al dios que ya los había sacado de Egipto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad