Y allí estaba en una [mejor, la ] ventana . La ventana en ese clima era sólo una abertura en la pared, y no como en nuestro país provista de un marco, cuyas barras habrían impedido el accidente que aquí se describe.

cierto joven llamado Eutico, cayendo en un sueño profundo . El último verbo significa derribado, vencido , y el Rev. Ver. da "llevado por un sueño profundo". No era un oyente descuidado, pero el sueño a altas horas de la noche venció su cuerpo juvenil y no pudo resistirlo más.

y como Pablo estuvo mucho tiempo predicando Mejor, " y como Pablo disertó aún más " con Rev. Ver. El grado comparativo se refiere a la expectativa oa las fatigadas facultades del joven. El discurso se prolongó más de lo que pensó que sería, o de lo que podía mantenerse despierto.

se hundió en el sueño El verbo es el mismo que antes. Léase " siendo arrastrado por su sueño ", ya que la palabra es un participio.

y se cayó del tercer desván, y fue levantado muerto Para unirse a la oración participial anterior, hacer que se cayera del tercer piso y , etc. La celosía con la que se cerraban tales ventanas en el este se abría de par en par para permitir que el aire fresco entrara en la habitación llena de gente. El muchacho se cayó y cayó al suelo del patio. Ha habido mucho debate sobre si la restauración de Eutychus debía describirse como milagrosa; si, es decir, "muerto" no puede tomarse por "desmayado como la muerte".

Pero la expresión de San Lucas ( Hechos 20:12 ) "Lo trajeron vivo" parece no dejar lugar a dudas. Que la vida se fue a causa de la caída y fue restaurada por la oración del Apóstol es la lectura natural de la historia. , que tiene toda la viveza que marca el relato de un testigo presencial.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad