el Señor te guiará Cf. cap. Isaías 57:18 "Yo lo guiaré", el mismo verbo en hebr.

sacia tu alma (cf. Isaías 58:10 ) en sequía RV "lugares secos".

engorda tus huesos Así la LXX. El verbo (que no aparece en ninguna otra parte en esta forma) puede significar "fortalecer" (tus huesos). Pero es mejor aceptar una antigua enmienda de Secker y Lowth, y leer renueva tus fuerzas (ver cap. Isaías 40:29 ; Isaías 40:31 ).

como un jardín regado ( bien regado , cf. Isaías 16:9 )] Jeremias 31:12 .

cuyas aguas nunca faltan Lit. no engañes . De esta raíz proviene la palabra técnica "akzâb , el "arroyo engañoso" ( Jeremias 15:18 ; Miqueas 1:14 , RV). Comp. Juan 4:14 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad