Todo aquel que comete pecado, es siervo del pecado . Mejor, Todo el que continúa cometiendo pecado, es siervo del pecado . -Comete pecado" es demasiado débil para el griego: Cristo no dice que un solo acto de pecado esclaviza. -Cometir ( poiein ) pecado" es lo contrario de -hacer la Verdad" ( Juan 3:21 ).

De nuevo, "siervo", aunque a menudo es una buena traducción donde no implica nada degradante, no es lo suficientemente fuerte, donde, como aquí, la degradación es el punto principal. Además, la conexión con Juan 8:33 debe mantenerse. Las palabras porque -esclavitud" y -siervo" son cognados; por lo tanto, -esclavitud" y -esclavo-siervo", o -esclavitud" y -esclavo", deben ser nuestras interpretaciones.

Algunos han pensado que tenemos aquí un eco de Romanos 6:16 , que por supuesto S. Juan pudo haber visto. Pero, ¿por qué no pueden ser originales ambos pasajes? La idea de que el vicio es esclavitud es común en toda la literatura: frecuente en los clásicos. 2 Pedro 2:19 es probablemente un eco de este pasaje o de Romanos 6:16 . compensación Mateo 6:24 .

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad