pero nadie puede domar la lengua . Hay una fuerza especial en el tiempo griego para "domar", que no expresa una acción habitual, sino momentánea. St. James había aprendido, por lo que veía a su alrededor, y aún más, puede ser, por experiencia personal, que ningún poder de la "naturaleza del hombre" era adecuado para este propósito. También había aprendido, debemos creer, que las cosas que son imposibles para el hombre son posibles para Dios.

un mal rebelde Literalmente, incontrolable . Sin embargo, muchos de los mejores manuscritos dan el adjetivo que se traduce como "inestable" en el cap. Santiago 1:8 , y que lleva consigo, junto con ese significado, la idea de inquietud y turbulencia. Así en el Pastor de Hermas (11,2) se describe a la calumnia como un “ demonio inquieto ”.

lleno de veneno mortal Literalmente, que trae la muerte . Para la idea comp. "veneno de áspides hay debajo de sus labios", Salmo 140:3 . El adjetivo se encuentra en la LXX. versión de Job 33:23 , para "ángeles o mensajeros de la muerte".

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad