38, 39. Cuando Felipe comprobó que el eunuco creía en el Señor Jesús y deseaba obedecerle, no hubo demora, pero su deseo de ser bautizado fue inmediatamente satisfecho. (38) " Y mandó detener el carro, y descendieron al agua, tanto Felipe como el eunuco, y lo sumergió. (39) Y cuando subieron del agua, el Espíritu del Señor arrebató a Felipe; y el eunuco no lo vio más, porque se fue gozoso por su camino.

Este es uno de los pasajes que el conflicto de las partes enfrentadas ha hecho familiar para todo lector del Nuevo Testamento. Las cuestiones en controversia son: Primero, si Felipe y el eunuco entraron en el agua, o sólo a ella; Segundo, si los hechos del caso ofrecen alguna evidencia de que el eunuco fue sumergido.

La determinación de la primera pregunta depende de la fuerza exacta de la expresión antitética, katebesan eis to udor, y anebesan ek tou udatos. Si esto último significa "subieron del agua", entonces lo primero necesariamente significa "bajaron al agua"; y viceversa Hay dos métodos de investigación, por lo tanto, para determinar si entraron al agua: Primero, el método directo, que depende del significado de las palabras que supuestamente declaran este hecho; Segundo, El método indirecto, que determina si entraron al agua, determinando si salieronde eso

Al tratar con esta cuestión, el Dr. Moses Stuart, uno de los más eruditos y sinceros de los litigantes del lado pedobautista, comete una gran injusticia con su propia reputación. Él dice: "Que eis, con el verbo katabaino, a menudo significa bajar a un lugar, es bastante cierto; por ejemplo, 'Jesús bajó a Capernaum;' 'Jacob descendió a Egipto;' ' Bajaron a Attalia;' ' Bajaron a Troas;' 'Bajó a Antioquía;' Bajando a Cesarea.

'" ¡Qué extraño es que el sabio autor no percibiera que en cada uno de estos ejemplos el significado es necesariamente en! Si se hubiera detenido a preguntarse si Jesús fue a Cafarnaúm, y Jacob a Egipto, y así de los demás, o simplemente fue a la línea fronteriza de esos lugares, habría salvado su reputación borrando este párrafo. También se habría ahorrado la pronunciación de otra oración desafortunada en la misma página: "Encuentro un solo pasaje en el parece significar dentro cuando se usa con katabaino.

Esto está en Romanos 10:7 Romanos 10:7 >, ¿Quién descenderá, eis abusson, al abismo? Además de los ejemplos mencionados anteriormente, debe haber buscado con muy poca industria para no haber descubierto lo siguiente: "Que el que está en la azotea no descienda, katabato eis, la casa.

"Ahora que él subió, ¿qué es sino que él también descendió primero a katebe eis, las partes más bajas de la tierra?" "Este hombre descendió a katebe eis, su casa, justificado antes que el otro". Un hombre bajaba, katabainen, de Jerusalén a, eis, Jericó". "El camino que baja, katabainousan, de Jerusalén a, eis, Gaza".

Estos son todos los casos en el Nuevo Testamento en los que estas dos palabras aparecen juntas; y el lector puede ver que en cada caso la expresión controvertida significa descender a. Por nuestro primer método de investigación, por lo tanto, se determina que Felipe y el eunuco descendieron al agua.

No es lógicamente necesario proseguir más esta discusión; pero, supongamos que la conclusión a la que ya hemos llegado debe ser modificada por la fuerza del otro miembro de la antítesis, debemos prestar alguna atención al significado de anebesan ek tou udatos. Y aquí debo hacer una excepción a otra declaración radical del Dr. Stuart. Dice: “ nunca se emplea anabaino en el sentido de emerger de una sustancia líquida.

La preposición ek, aquí, estaría de acuerdo con esta idea, aunque de ninguna manera necesariamente la implica; pero anabaino nos prohíbe interpretarlo así". ¿Por qué esta afirmación aparentemente amplia se limita tan cautelosamente al caso único de "emerger de una sustancia líquida ?" ¿Es posible que el Dr. Stuart supiera que la expresión significaba salir de, pero, pensando que no ocurría en ningún otro pasaje en relación con un líquido, ¿formuló su proposición para que encajara con tal accidente? Es sumamente humillante ver a una mente tan grande descender a un alegato tan especial sobre un tema tan grave.

Si anabaiein ek significa salir de, nada más que la obstinación más decidida puede impedir la admisión de que significa lo mismo cuando se refiere a líquidos que a otras sustancias. Ahora bien, es un hecho, y debe haber sido conocido por el Dr. Stuart, si examinó el fundamento de sus propias declaraciones, que, en cada aparición de estas dos palabras en conexión, en el Nuevo Testamento, se trata de subir de.

Además, en una de estas ocurrencias son "empleados en el sentido de emerger de una sustancia líquida . En Apocalipsis 13:1 Apocalipsis 13:1 >, Juan dice: "Me paré sobre la arena del mar, y vi una bestia, ek tes thalasses anabainon, surgiendo del mar. "A pesar de esta amplia afirmación del Dr.

Stuart, por lo tanto, la expresión en cuestión, sin una sola excepción, significa invariablemente salir de. Felipe y el eunuco, entonces, salieron del agua; por lo tanto, primero deben haber bajado a él. Mediante ambos métodos de investigación, se establece la conclusión.

La muestra más asombrosa de ceguera partidista en este pasaje aún está por notarse. Es un argumento empleado por Moses Stuart, en el que le sigue el Dr. Alexander. Él dice: "Si katebesan eis to udor significa la acción de sumergirse o sumergirse en el agua, como parte del rito del bautismo, entonces Felipe fue bautizado así como el eunuco: porque el escritor sagrado dice que ambos entraron al agua.

Aquí, entonces, debe haber sido un rebautismo de Felipe; y, lo que es al menos singular, debe haberse bautizado a sí mismo así como al eunuco". Este argumento parte de la suposición de que los inmersionistas consideran el acto de sumergirse en el agua como el acto de inmersión, que no podría haber un acto más grosero. perversión de su significado Cuando una mente fuerte desciende a argumentos tan débiles e infantiles como este, tenemos la evidencia más clara de que la causa en la que se emplea se siente débil e insostenible.

Ahora debemos dirigirnos a la investigación, si este pasaje proporciona alguna evidencia a favor de la inmersión. Esta cuestión tan controvertida puede discutirse como una cuestión filológica o como una cuestión de hecho. En el primer método, la controversia gira en torno al significado de la palabra griega baptizo. En el segundo, sobre la acción realizada por los apóstoles cuando bautizaban a los hombres.

Las cuestiones de hecho son mucho más tangibles que las de la filología, especialmente cuando la investigación filológica se encuentra con una lengua extranjera. Preferimos, por lo tanto, discutir esta cuestión como un simple hecho; y este método es el más apropiado en esta obra, que trata de los actos realizados por los apóstoles. Puede determinarse más fácilmente qué acto se realizó cuando los hombres fueron bautizados, sin ninguna discusión sobre el significado de la palabra baptizo.

Si el pasaje que tenemos ante nosotros contiene alguna evidencia de que el eunuco fue sumergido, fuera del significado de la palabra, debe ser evidencia circunstancial y no testimonio directo. En la jurisprudencia ordinaria, la primera suele ser más concluyente que la segunda; porque los testigos vivos pueden ser sobornados o dar voluntariamente falso testimonio; pero los hechos, por muy groseramente mal interpretados que sean, nunca pueden dar expresión real a la falsedad.

La prueba circunstancial es la que se deriva de hechos que ocurrieron en relación con el hecho principal que se supone que indica su existencia o carácter. Hay dos condiciones necesarias para su conclusión: Primera, Que los hechos que constituyen las circunstancias estén plenamente autenticados; Segundo, Que sean tales que no puedan explicarse sin la admisión del hecho principal en cuestión.

La primera condición siempre se cumple en las investigaciones bíblicas, porque los hechos son afirmados por testigos infalibles. Todo depende, pues, del cumplimiento de la segunda condición. Este cumplimiento puede ser tan variado en grado, que admita todos los grados posibles de conclusión, desde la más mínima presunción hasta la certeza absoluta. Cuando las circunstancias se explican tan fácilmente sin el hecho asumido como con él, no proporcionan prueba alguna.

Cuando pueden explicarse mejor con el hecho que sin él, la evidencia es probable. Cuando no es posible explicarlos sin el hecho, y el hecho los explica plenamente, la evidencia es irresistible.

Cuando los hechos que constituyen las circunstancias son acciones realizadas por hombres, esto introduce un elemento adicional en el argumento. En este caso, si el agente es un hombre racional, debe suponerse que actúa por una razón, y sus acciones, como circunstancias, pueden considerarse con referencia a las razones por las que fueron realizadas. Observamos además, que la pregunta, ¿Qué acto fue realizado por los apóstoles bajo el nombre de bautismo? no se refiere a un número indefinido de acciones, sino que se limita, por la naturaleza de la controversia, a dos.

Era inmersión o afusión; este último término abarca tanto los actos específicos de rociar como los de derramar. Esto es admitido por todas las partes; porque, aunque algunos sostienen que cualquiera de los dos actos servirá al propósito de un bautismo válido, nadie, en la actualidad, sostiene que los apóstoles practicaron ambos. Los que defienden la afusión niegan que los apóstoles o Juan el heraldo practicaran la inmersión; mientras que los que defienden la inmersión niegan que practicaran la afusión.

Es como si A y B fueran llevados ante el tribunal para ser juzgados en referencia al asesinato de C. Ambas partes admiten, y saben el abogado, los miembros del jurado, el juez, el alguacil y los espectadores, que el el asesinato fue cometido por una de estas dos partes. Ahora bien, cualquier evidencia que pudiera presentarse para exculpar a A tendría precisamente la misma tendencia a la condena de B. Y si la demostración de la inocencia de A fuera completa, el jurado emitiría un veredicto en contra de B, aunque ningún testigo hubiera testificado directamente contra B. su culpa Así es en el presente caso. Cualquier prueba que se pueda fundar contra la afusión del eunuco y otros, es buena en la misma medida en favor de su inmersión, y viceversa.

Las circunstancias por las cuales se ha de decidir esta cuestión se dividen en dos clases distintas, que podemos denominar, respectivamente, circunstancias de hecho y circunstancias de alusión. Los consideraremos en el orden en que se nombran aquí. Levántate y bautízate", aunque proporciona el hecho de que antes de ser bautizado debe levantarse de su posición postrada o reclinada, no proporciona ninguna evidencia relacionada con nuestra pregunta, porque es consistente con la inmersión o la efusión. Si se probara que C fue asesinado con un garrote, esto en sí mismo no sería evidencia de nuevo A, o a favor de B, ya que cualquiera de ellos podría haber usado un garrote.

Pero hay otras circunstancias de hecho que proporcionan evidencia inequívoca sobre esta cuestión. El agente que estaba a punto de realizar el acto en disputa seleccionó para el propósito un río, como el Jordán, o un lugar donde había " mucha agua ", como en "Ænon cerca de Salim". Cuando las partes que iban a realizar el acto estaban en una vivienda ordinaria, salían al aire libre con ese propósito, aunque era la hora de la medianoche, como en el caso del carcelero de Filipos.

Cuando bajaban al agua escogida, tanto el administrador como el súbdito bajaban a ella, como en el caso del eunuco, y el bautismo se hacía estando ellos en ella. Todos estos son hechos incuestionables, porque son declarados en términos inequívocos por testigos infalibles. Son también acciones realizadas por hombres racionales y, por lo tanto, cada una de ellas debe haber sido realizada por alguna razón.

Además, la razón de cada uno venía dada por la naturaleza del acto principal, con el fin de lograr el cual se realizaba cada uno de estos actos subordinados. Pero la suposición de efusión no proporciona ninguna razón concebible para ninguna de estas acciones. No puede, por tanto, ser el acto principal de que se trate.

Nuevamente: si el acto principal podría haberse realizado tan bien y convenientemente sin estas acciones subordinadas como con ellas, entonces todos estos agentes actuaron sin una razón. Pero cierta afusión, incluso de las multitudes bautizadas por Juan, podría haberse realizado tan convenientemente para él como para la gente, en algún pozo o fuente ubicado en el centro, como en el Jordán o en Enón. Pablo podría haber rociado al carcelero tan convenientemente en la casa a medianoche, como al aire libre; y Felipe pudo haber rociado o derramado agua sobre el eunuco tanto al borde del agua, como al descender a ella.

Cada una de estas acciones subordinadas, por lo tanto, era irracional, si la afusión era el acto principal realizado. contra la línea de acción que estamos considerando, tal que ha sido suficiente, en cada época y país, y entre todos los estratos de la sociedad, para hacer que aquellos que realizan afusión sigan un curso inverso a este en todos los detalles. Para ahorrar tiempo y trabajo, y para evitar molestias personales, en lugar de ir a ríos y lugares de mucha agua, administran el rito en casa o en la iglesia.

En lugar de salir al aire libre por la noche, si están al aire libre por la noche, prefieren entrar en la casa. Y, en lugar de sumergirse en el agua, sumergen en ella simplemente las puntas de los dedos, o, evitando todo contacto con el agua, la vierten desde un recipiente sobre el sujeto. Suponer, frente a todas estas razones, que dominan a los hombres racionales, que los apóstoles realizaron las diversas acciones que sabemos que hicieron, con el propósito de afusión, es suponer que actuaron no solo irracionalmente, sino contrariamente a todas las razones que gobiernan a los hombres racionales. Pero eran hombres racionales; por lo tanto, el que razona así acerca de ellos es condenado, sin duda alguna, de llegar a una conclusión irracional.

En lo que se refiere a las circunstancias de hecho, lógicamente podríamos dejar el caso aquí; porque, habiendo sostenido la proposición negativa de que la afusión no era el acto en cuestión, no tenemos otra alternativa que concluir que fue la inmersión. Pero la misma evidencia circunstancial que nos lleva a una conclusión tan sólida por este método indirecto, sirve igualmente bien al propósito cuando se aplica a la prueba directa de la inmersión.

El supuesto de inmersión proporciona la razón deseada para cada una de las acciones subordinadas que hemos venido considerando. Da cuenta de la selección de un río o un lugar de mucha agua; por salir de casa a medianoche, y por bajar al agua. Es la única suposición que puede explicarlos; y, por tanto, su existencia exige la existencia de la inmersión. O bien debemos negar estos hechos, lo que sería infidelidad; negar que los apóstoles actuaron racionalmente, lo cual sería el colmo de la locura y la impiedad; o admitir que la inmersión, y no la afusión, fue la práctica apostólica.

Las circunstancias de la alusión son igualmente concluyentes con las ya consideradas. Su fuerza puede expresarse así: cuando las partes que están ciertamente familiarizadas con los hechos en disputa dejan caer comentarios incidentales que indican la naturaleza de los hechos, tales comentarios brindan evidencia, al indicar el conocimiento que posee el hablante. Si, en el caso del juicio por asesinato antes mencionado, se supiera que D estaba al tanto de todos los hechos, cualquier declaración incidental suya, inconsistente con la suposición de que él sabía que A era el asesino, proporcionaría evidencia circunstancial a favor de A, y contra B.

Ahora bien, Jesús y los apóstoles conocían todos los hechos en referencia al bautismo, y han hecho ciertas alusiones a él, que, en cuanto a la naturaleza del acto se refiere, son incidentales, pero que indican lo que sabían del acto. ser - estar. Si, al cotejar estas alusiones, las encontramos inconsistentes con el conocimiento, por su parte, de que el bautismo fue por afusión, pero que implican el conocimiento de que fue inmersión, la evidencia de esta fuente será concluyente.

nacido de agua y del Espíritu, no puede entrar en el reino de Dios.” Que la expresión, “nacido de agua,” es una alusión al bautismo, es admitido por todos los comentaristas y críticos estándar conocidos por el autor, y es discutido por nadie sino por aquellos que son incapaces de ser sinceros sobre este tema.El término se usa metafóricamente y, por lo tanto, indica alguna conexión con el agua, que es análoga a un nacimiento.

Pero no hay analogía concebible entre un nacimiento y una aplicación de agua por efusión; por lo tanto, es imposible que Jesús pudiera haber sabido que el acto aludido era afusión. La expresión obliga a la mente a algo así como un nacimiento, que sólo se puede encontrar en el acto de sacar el cuerpo del agua, que tiene lugar en la inmersión. Esto, por sí solo, podría haber sugerido la metáfora a la mente de Jesús, ya esto nuestras mentes se dirigen intuitivamente cuando escuchamos las palabras pronunciadas. Es intuitivamente cierto, por lo tanto, que Jesús aludió a la inmersión y no a la aspersión.

La siguiente alusión a la que llamamos la atención es aquella en la que Jesús llama a los sufrimientos indecibles que iban a terminar con su vida, "El bautismo con el cual he de ser bautizado ". Aquí el término bautismo se usa metafóricamente para sus sufrimientos, que no podían ser a menos que haya, en el bautismo literal, algo análogo a las abrumadoras agonías de Getsemaní y el Calvario. El alma se rebela ante la suposición de que una mera rociadura o vertimiento de agua sobre la cara podría haber proporcionado esta analogía, e intuitivamente exige algo como el barrido del agua sobre el cuerpo que se hunde, que se presencia en la inmersión. La inmersión proporciona la analogía, y debe ser el significado del término bautismo,si hay algún significado en las tristes palabras del Salvador.

Una alusión del apóstol Pablo y otra de Pedro serán suficientes para nuestro presente propósito. Pablo exhorta a los hermanos a acercarse a Dios, "purificados los corazones de mala conciencia, y lavados los cuerpos con agua pura". Aquí hay una alusión a la sangre rociada de Cristo, como limpieza del corazón de mala conciencia, y al bautismo como lavado del cuerpo. Pero este lenguaje es inconsistente con la idea de rociar o verter un poco de agua sobre la cara, lo que podría, por falta de propiedad verbal, llamarse un lavado del cuerpo.

Nada más que la inmersión satisfará las demandas de la expresión, porque las palabras describen lo que implica la inmersión y ninguna otra ordenanza del Nuevo Testamento. La alusión de Peter es bastante similar a esto. Él dice: "Ahora también el bautismo nos salva, no quitando las inmundicias de la carne, sino buscando una buena conciencia hacia Dios". Ahora bien, Pedro no podría haber suplido las palabras: "No quitando las inmundicias de la carne", a menos que hubiera algo en el bautismo que pudiera confundirse con esto.

Pero sería imposible que alguien confundiera tanto la aspersión, mientras que la inmersión podría confundirse fácilmente con una limpieza de la carne. Pedro, entonces, sabía que la inmersión, y no la afusión, era el bautismo, y así lo indica con este lenguaje.

Ahora tenemos ante nosotros, de Jesús y Pablo y Pedro, que ciertamente sabían lo que era el bautismo, alusiones inequívocas a él, que no podrían haber hecho si supieran que era afusión, y que nos obligan a la conclusión de que lo sabían. ser inmersión. Es difícil concebir cómo la evidencia circunstancial podría ser más concluyente.

Podríamos agregar a nuestra lista de circunstancias de alusión la declaración de Pablo en Romanos 6:4 Romanos 6:4 >, y Colosenses 2:12 Colosenses 2:12 >, que en el bautismo somos sepultados y resucitados.

Pero considero esto como un testimonio directo de lo que se hace en el bautismo, y no una mera alusión a él. Si alguien tratara de formular una declaración de lo que ocurre en el acto de la inmersión, no podría hacerlo en términos más claros que diciendo: "Estamos sepultados y resucitados". Si dijera: "Estamos sumergidos ", no sería una descripción tan específica del acto, ni tan poco susceptible de disputa en cuanto a su significado real.

La última cláusula del pasaje bajo consideración exige cierta atención antes de introducir otra sección del texto. Se dice que "cuando subieron del agua, el Espíritu del Señor arrebató a Felipe; y el eunuco no lo vio más, porque se fue gozoso por su camino". Sin duda, la influencia del Espíritu por la que Felipe fue arrebatado fue la misma que al principio lo había unido al carro.

Era esa advertencia del Espíritu por la que se dirigían con frecuencia los movimientos de los hombres inspirados. Notaremos casos frecuentes de este tipo en el curso de este trabajo. prueba del perdón. La falacia que cometen es suponer, sin autoridad, que un perdón real de Dios es la única causa que puede inducir este sentimiento. Ahora bien, sabemos que la alegría debe brotar en el corazón, bajo la creencia de que se ha dispensado el perdón, por muy equivocada que sea esa creencia.

El condenado a la espera de la ejecución sería tan feliz si fuera engañado por un indulto falso, como si fuera genuino. Lo mismo ocurre con el pecador penitente. Cuando su alma ha sido atormentada, durante horas y días seguidos, por la tortura de una conciencia despierta, es probable que, por la reacción de sus propios poderes, o por el agotamiento del sistema nervioso, se calme. Ahora bien, si se le ha enseñado que la sobrevenida de esta calma es una indicación de perdón, inmediatamente después de la conciencia de su presencia brotará ese gozo que sólo siente quien cree que sus pecados son perdonados.

Tales individuos, sin embargo, generalmente tienen serias dudas, a veces, si no confundieron lo natural con lo sobrenatural, y rara vez obtienen más que una esperanza de que sus pecados sean perdonados. El regocijo del eunuco se basó en un terreno muy diferente y más sólido. Felipe enseñó, según la comisión y según la predicación de Pedro, que había sido el propio maestro de Felipe, que el creyente penitente debía ser sumergido para la remisión de los pecados; dándose cuenta en su propia conciencia, que él era un creyente penitente; y habiendo sido sumergido, su convicción de que sus pecados fueron perdonados era tan sólida como su confianza en la palabra de Dios y en su propia conciencia. En ninguno de los dos podía equivocarse bien, y, por lo tanto, su alegría no estaba mezclada con ninguna duda acosadora.

Ahora nos separamos de este noble hombre, cuya pronta fe y pronta obediencia dan evidencia de tal carácter que nos encantaría viajar con él más lejos; pero aquí cae sobre él el telón de la historia auténtica, y ya no lo vemos. Felizmente, los ecos que vuelven a nosotros, a su paso, son notas de alegría, y podemos esperar encontrarlo en el punto donde todos nuestros caminos se encuentran, y regocijarnos con él para siempre.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento

Nuevo Testamento