Texto ( 1 Tesalonicenses 1:9 )

9 Porque ellos mismos informan acerca de nosotros qué entrada tuvimos con vosotros; y cómo os convertisteis de los ídolos a Dios, para servir al Dios vivo y verdadero,

Traducción y Paráfrasis

9.

Porque ellos mismos (la gente en cada lugar) informan (a nosotros cuando les hablamos) concerniente a nosotros (indicándonos acerca de) qué clase (maravillosa) de entrada tuvimos con ustedes (cuando vinimos a Tesalónica a predicar) , y cómo ustedes (tan completamente) se volvieron a Dios de los ídolos, (decididos) a servir (sí, incluso ser esclavos de) un Dios vivo y verdadero.

Notas ( 1 Tesalonicenses 1:9 )

1.

Las noticias sobre una conversión genuina se conocen rápidamente en todas partes. Pablo se encontró escuchando informes de muchas personas acerca de cómo los tesalonicenses se habían vuelto a Dios. A medida que los viajeros llegaban a Corinto desde varios lugares, muchos de ellos contaron cómo habían oído hablar de los tesalonicenses, y cómo Pablo había tenido una entrada tan exitosa en Tesalónica, y cómo muchos de ellos se habían convertido de los ídolos al Dios vivo y verdadero. .

Los tesalonicenses realmente habían puesto su luz en un candelabro para que todos la vieran. Mateo 5:15 . Eran una iglesia por la que estar agradecidos.

2.

La discusión de la manera en que Pablo entró a los tesalonicenses se retoma en detalle a partir de 1 Tesalonicenses 2:1 . La palabra traducida entrada en 1 Tesalonicenses 2:1 ( eisodos) es la misma palabra traducida aquí como entrar.

3.

Hechos 14:15 da un ejemplo de cómo Pablo instó a los gentiles a que se apartaran de los ídolos: Nosotros. os predica que os volváis de estas vanidades al Dios vivo. No servirá colocar una imagen de Cristo en un estante de ídolos junto con la estatua de Buda. La gente debe alejarse DE los ídolos para servir a Dios aceptablemente.

4.

El verbo tornado está en tiempo aoristo, lo que indica una acción puntual completa, puntual. No dieron media vuelta. Se apartaron de los ídolos de una vez por todas.

5.

Se apartaron de los ídolos para servir al Dios vivo. El verbo traducido servir ( douleuo) significa ser esclavos (o siervos) de. Pablo frecuentemente se refería a sí mismo como el siervo o esclavo de Cristo. Véase Romanos 1:1 . La verdad ineludible es que TODAS las personas van a ser siervos de alguien, ya sea del pecado, o del Señor.

Romanos 6:16 ; Juan 8:34 . Sin embargo, el pecado es tan engañoso que los hombres pueden ser esclavos de él y pensar que son completamente libres y emancipados. Este es el método del diablo para esclavizar a la gente.

6.

La expresión, Dios vivo y verdadero, es una forma hebrea de describir a Dios, y es gloriosamente correcta. Jesús mismo habló de su Padre de manera similar cuando dijo: Que ellos. te conozca a ti, el único Dios verdadero, y a Jesucristo, a quien has enviado. Juan 17:3 .

7.

El hecho de que los tesalonicenses se habían alejado tan generalmente de los ídolos muestra que era predominantemente una iglesia gentil, como también lo indica Hechos 17:4 .

8.

Es un hecho que una persona se vuelve como lo que adora. Los idólatras reflejan en sus rostros la semejanza (a menudo la tristeza) de sus dioses. Los adoradores del Dios viviente muestran con alegría radiante que su Dios es REAL. Ellos miraron hacia él, y estaban radiantes; y sus rostros nunca serán avergonzados. Salmo 34:5 ; Versión estándar estadounidense.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad