ἀποδώσουσιν λόγον, rendirá cuenta si de su blasfemia, cf. Mateo 12:36 , si de su ἀσωτία (ver nota) cf. el mayordomo de Lucas 16:2 . τῷ ἑτοίμως κρίνοντι, es decir , a Cristo en lugar de a Dios (como 1 Pedro 1:17 ).

Los cristianos asumieron la doctrina judía de que todo hombre debe dar cuenta de su vida ( Romanos 14:10 ). Como ya Enoc (lxix. 27 = Juan 5:22 ; Juan 5:27 ) enseñó que este juicio fue delegado al Mesías.

Entonces San Pedro dijo en Cesarea que éste es el que Dios ha puesto por juez de vivos y muertos ( Hechos 10:43 ). Compare Mateo 25:31 ss. para una declaración más primitiva y pictórica. El uso de ἑτοίμως probablemente representa עתיד (ver 1 Pedro 1:5 ) i.

mi. , el futuro juez ; Los lectores griegos entenderían al juez inminente ( cf. uso de ἑτοίμως = listo, seguro de venir , Homero, Il. , xviii. 96, etc.). El 5., ἑ. ἔχοντι κρῖναι suaviza el original rugoso.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento