ὅτι αἱ ἐπιστολαὶ μὲν, φασίν κ. τ. λ.: por “sus letras” dicen “son pesadas y poderosas pero”, etc. La lectura es dudosa (ver nota crit.); si seguimos la rec. texto φησίν = “uno dice” o “él dice” ( cf. Sab 15,12), la referencia será a un oponente individual (el f1τοιοῦτος de 2 Corintios 10:11 10,11 ) que sería fácilmente reconocido por los corintios; pero entonces debemos suponer que τις se ha retirado.

Por lo tanto, es más sencillo leer φασίν con AV y RV, y tomar las palabras como reproduciendo la acusación contra el Apóstol comúnmente hecha por aquellos que estaban descontentos en Corinto. Son “notable por dar un juicio contemporáneo sobre sus epístolas, y una descripción personal de sí mismo” (Stanley). ἡ δὲ παρουσία τοῦ σώματος κ. τ. λ.: “ pero su presencia corporal es débil (ver cap.

2 Corintios 12:7 ; Gálatas 4:14 , y Hechos 14:12 , donde los Lystrans llamaron a Bernabé “Zeus”, y evidentemente por eso lo contaron como de presencia más digna que su compañero) y su habla despreciable ”; cf.

1 Corintios 1:17 . Orador persuasivo como debe haber sido San Pablo (los Lystrans lo llamaron Hermes como "el orador principal"), probablemente no tenía las artes de un retórico capacitado ( 1 Corintios 1:17 ; 1 Corintios 2:1 ; 1 Corintios 2:4 , cap.

2 Corintios 11:6 ), y esto parecería un defecto grave para estos griegos inteligentes y superficiales. Según los Hechos de Pablo y Tecla del siglo II (§ 3), el Apóstol era un hombre bajo, de piernas arqueadas, de tez saludable, con las cejas juntas (la versión armenia agrega que sus ojos eran azules), y un nariz aguileña. La descripción de él en la pieza llamada Philopatris (§ 13), atribuida a Luciano, es muy similar.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento