τοῦτο λέγω. Haupt cree que la referencia es solo a Colosenses 2:3 , pero este versículo retrocede hasta 2b, y Colosenses 2:5 a Colosenses 2:1 .

Generalmente se piensa que la referencia de τοῦτο es Colosenses 2:1-3 , aunque Soden piensa que es Colosenses 1:24 a Colosenses 2:3 .

παραλογίζηται significa engañar por cálculo falso, entonces, como aquí, por razonamiento falso. πιθανολογίᾳ : “discurso persuasivo”. La palabra no tiene mal sentido en sí misma, y ​​el mal sentido que tiene aquí lo saca de παραλογ. Los escritores clásicos lo usan con el significado de argumento probable en lugar de demostración estricta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento