ἥν ἐνήργησεν ἐν τῷ Χριστῷ ἐγείρας αὐτὸν ἐκ νεκρῶν: la cual hizo en Cristo cuando le levantó de los muertos . El ἣν se refiere al ἐνέργειαν anterior. Las autoridades documentales varían entre el ἐνήργησεν del TR (después de [113] [114] [115] [116] [117], etc.) y ἐνήργηκεν que es la lectura de [118] [119], etc.

, y es preferido por LTTr (marg.) WH (con el otro al margen). El aoristo está más de acuerdo con el evento histórico definido al que se refiere; los aoristos posteriores, por otro lado, favorecen el perfecto, lo que hace que sea la lectura más difícil de explicar. Aquí nuevamente el artículo con el Χριστῷ puede darle el sentido oficial “el Cristo”. Esto es más probable en vista del uso del ἐν así como de la relación de la declaración con la esperanza y la herencia .

El poder supremo de Dios no sólo se manifestó en el caso de nuestro Señor, sino que se forjó en Él, y en Él no como miembro individual de la raza, sino como “el Cristo”, el Ungido de Dios, en quien somos nosotros. representados y tenemos nuestra Cabeza. El resultado de esa obra de la energía de Dios en Él fue Su resurrección de entre los muertos, un evento que, como enseña Pablo de manera uniforme, tuvo un poder no sólo para Él sino también para nosotros.

El ἐγείρας puede tener la fuerza (coincidencia en el tiempo) que le dan el AV y el RV, etc., “cuando lo resucitó”; o puede tomarse mejor como el aor definitorio y explicativo. (como en γνωρίσας, Efesios 1:9 ), “en que lo resucitó”. y lo sentó a su diestra .

El ἐκάθισεν del TR, respaldado por dicho MSS. como [120] [121] [122] [123], el copto. y gótico. Las versiones, etc., deben dar lugar a καθίσας, la lectura de [124] [125] [126] 17, etc., adoptada por LTTrWHRV. Algunas autoridades ([127] [128] 17, etc.) insertan αὐτόν antes de ἐν δεξιᾷ. La exaltación al lugar de honor y autoridad que sigue a la resurrección es un testimonio más de lo que puede efectuar la ἐνέργεια de Dios.

ἐν τοῖς ἐπουρανίοις: en los cielos . Que la frase tiene el sentido local aquí ( cf. sobre Efesios 1:3 arriba) queda muy claro por los términos ἐγείρας, καθίσας, ἐν δεξιᾷ, todos términos con una referencia local. De hecho, la frase οὐρανοῖς se encuentra en lugar de ἐπουρανίοις en algunas autoridades antiguas (B, Hil., Vict.).

[113] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[114] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.

[115] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener en 1859. Su texto griego es casi idéntico al de G, y por lo tanto no se cita excepto donde difiere de ese MS. Su versión latina, f, presenta el texto de la Vulgata con algunas modificaciones.

[116] Codex Mosquensis (sæc. ix.), editado por Matthæi en 1782.

[117] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.

[118] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

[119] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).

[120] Codex Claromontanus (sæc. vi.), un manuscrito græco-latino. en París, editado por Tischendorf en 1852.

[121] Codex Augiensis (sæc. ix.), un manuscrito greco-latino, en Trinity College, Cambridge, editado por Scrivener en 1859. Su texto griego es casi idéntico al de G, y por lo tanto no se cita excepto donde difiere de ese MS. Su versión latina, f, presenta el texto de la Vulgata con algunas modificaciones.

[122] Codex Mosquensis (sæc. ix.), editado por Matthæi en 1782.

[123] Codex Angelicus (sæc. ix.), en Roma, recopilado por Tischendorf y otros.

[124] Codex Vaticanus (sæc. iv.), publicado en facsímil fotográfico en 1889 bajo el cuidado del Abbate Cozza-Luzi.

[125] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), actualmente en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[126] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).

[127] Codex Sinaiticus (sæc. iv.), ahora en San Petersburgo, publicado en facsímil por su descubridor, Tischendorf, en 1862.

[128] Codex Alexandrinus (sæc. v.), en el Museo Británico, publicado en facsímil fotográfico por Sir EM Thompson (1879).

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento