τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν. “¿Se debe suministrar ἔστω o ἐστὶ?” Probablemente lo primero, como en Hebreos 13:5 , “Honroso sea en todos el matrimonio”. Como resultado natural de honrar el matrimonio, su santidad ideal no será violada ni por los casados ​​ni por los solteros.

Por lo tanto, el καὶ une las dos cláusulas estrechamente y tiene cierta fuerza inferencial, “y así sea el lecho sin mancha” [μιαίνειν τὴν κοίτην aparece en Plutarco para denotar la violación de las relaciones conyugales. Usado con γυναῖκα en Ezequiel 18:6 ; Ezequiel 23:17 ].

La siguiente cláusula muestra en qué sentido deben tomarse las palabras. También hay que tener en cuenta el dicho de William Penn: “Si un hombre paga a su sastre pero corrompe a su mujer, ¿es un moralista actual?”. Para el matrimonio como preventivo contra el vicio, cf. 1 Corintios 7 y 1 Tesalonicenses 4:4 .

Weiss deduce de la inserción de este mandato que el escritor no se guía en su elección de preceptos por la condición de aquellos a quienes está escribiendo, sino por la "reflexión teórica". Pero frente a Hebreos 12:16 , esto parece una inferencia injustificada. πόρνους … ὁ θεός. Los fornicarios pueden escapar de la condenación humana, pero Dios (en posición enfática) los juzgará.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento