μόνον ἐπὶ βρώμασιν … μόνον evidently introduces the positive aspect of the virtue of the “gifts and sacrifices,” thus more closely defining μὴ δυνάμεναι κατὰ συνείδησιν τελειῶσαι … the gifts and sacrifices are not able to bring the worshipper into a final rest as regards conscience , sólo teniendo efecto en cuanto a las comidas y bebidas y diversos lavados ordenanzas de la carne, no de la conciencia, impuestas hasta el momento de la rectificación.

El cambio de preposición de κατὰ a ἐπὶ no tiene por qué sorprender ( cf. el cambio frecuente de preposición de Aristóteles, p. ej., Eth. Nic. , iv. 3, 26); y aquí hay una ligera distinción en la referencia. ἐπὶ tiene frecuentemente el significado "en relación con", "con respecto a" como en Lucas 12:52 ; Juan 12:16 ; Hechos 21:24 [ver especialmente el excelente tratamiento de Donaldson de esta preposición ( Griego Gram.

, pags. 518) mostrando que con el dativo significa superposición absoluta, es decir, descansa sobre , o cerca de , por lo tanto, adición, subsecuencia y sucesión, entonces “aquello que está cerca de nosotros como causa sugerente, acompañamiento, motivo o condición”. ἐπὶ τοῖς τ. φίλων ἀγαθοῖς φαιδροὶ γιγνόμεθα, “estamos alegres por la prosperidad de nuestros amigos”.

ὀνομάζοι δὲ πάντα ταῦτα ἐπὶ ταῖς δόξαις τοῦ μεγάλου ζώου “pero si dieran a todas estas cosas nombres de acuerdo con) las opiniones del gran monstruo , c] La virtud es que] (Platón 49, Rep . δυνάμεναι) de las ofrendas y sacrificios es solo en relación con las contaminaciones ocasionadas por comer y beber o por descuidar las purificaciones ordenadas.

δικαιώματα σαρκὸς puede interpretarse como una exclamación despectiva añadida, o puede suavizarse con οὖσαι “que son”. μέχρι καιροῦ διορθώσεως “usque ad tempus correctis”. διόρθωσις es hacer recto o derecho; utilizado por Hipócrates para reducir una fractura, por Aristóteles para reparar caminos y casas, por Polibio para pagar deudas, de educación, etc.

Significa poner las cosas en orden, llevar las cosas a un estado satisfactorio, y por lo tanto se usa para la introducción del nuevo pacto, en confirmación de Hebreos 8:8 . Ningún término podría expresar mejor la visión de este escritor de la característica de los tiempos mesiánicos.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento