τότε ὁ Παῦλος : La conducta de San Pablo fue otra ilustración de la regla que él mismo se impuso al escribir a Corinto, cf. 1 Corintios 9:20 . Esto es en sí mismo una respuesta a la crítica capciosa que duda de la verdad de su acción en esta ocasión, así entre los escritores recientes Hilgenfeld (1896).

El voto de Hechos 18:18 es suficiente para mostrarnos que no hay razón para suponer que el Apóstol estaba meramente tomando parte en seguir el consejo de Santiago. McGiffert analiza la cuestión en detalle, pág. 340 ss., y concluye que el Apóstol bien puede haber hecho exactamente lo que se dice que hizo; y además, que como una explicación más simple del arresto de Pablo habría respondido a todos los propósitos, se puede suponer con justicia que la explicación dada es la verdadera.

Renán, San Pablo , p. 517, también acepta la narración como una ilustración del propio principio de San Pablo mencionado anteriormente en 1 Corintios 9:20 , así también Wendt, J. Weiss, Pfleiderer. Parece extraño que Wesley haya ido tan lejos en la dirección opuesta como para creer que el Apóstol realmente sufrió por cumplir con los deseos de Santiago, Hechos 21:33 , cf.

Comentario del orador, in loco. τῇ ἐχομ. ἡμέρᾳ, tomado con παραλ. o con σὺν αὐτοῖς ἁγν., entonces RV; sólo en Lucas, cf. Lucas 13:33 ; Hechos 20:15 , sin ἡμέρᾳ (así en Polibio); cf.

Hechos 13:44 , margen WH. En LXX 1 Crónicas 10:8 ; 2Ma 12:39 (1Ma 4:28). εἰσῄει: según nuestra interpretación del pasaje, la palabra significa que Pablo entró en el Templo, y permaneció allí siete días con los cuatro pobres hasta que se cumplió el período de su voto, Renan, Saint Paul , p.

520; pero la expresión no necesita significar más que él entró en el Templo para dar aviso, o más bien, dando aviso, para la conveniencia de los sacerdotes del día en que se terminaría el voto, y se traerían las ofrendas necesarias διαγγέλλων: “declarando, RV, es decir , a los sacerdotes, no omnibus edicens (Grotius, así Grimm), "significar" como en AV, hace el participio futuro; verbo usado sólo por St.

Lucas en el NT ( Romanos 11:17 , cita de LXX), 2Ma 1:33 ( cf. su uso en el sentido de publicación, Salmo 2:7 , Salmo 58:13 , cf. 2Ma 1:33; 2Ma 3:34 , Señor 43:2).

τὴν ἐκπ. τῶν ἡ τοῦ ἁγ., es decir , los siete días, Hechos 21:27 , que quedaban hasta que se cumpliera el tiempo del voto, cuando se ofrecía el sacrificio. Otros sin embargo toman ἕως οὗ con εἰσῄει, “entró en… (y permaneció) hasta la ofrenda”, etc. El voto fue diferente en cada uno de los cuatro casos, en todo caso todo el período de “purificación” no se extendió por más de siete días.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento