Pero esto nuevamente sugirió a los más reflexivos y cautelosos la pregunta, Οὑκ … ἀποθάνῃ; Las lágrimas de Jesús, que manifiestan su amor por Lázaro, los desconciertan. Porque si abrió los ojos de un ciego, pudo evitar la muerte de su amigo. La pregunta con οὐκ espera una respuesta afirmativa. Eutimio y los intérpretes griegos en general piensan que la pregunta era irónica y burlona. Así Cirilo, Ποῦ ἡ ἰσχύς σου ὦ θαυματουργέ; Pero no hay nada en las palabras que justifique esto.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento