ἐν τοῖς τοῦ πατρός μον, en las cosas de mi Padre (“sobre los asuntos de mi Padre”, A. V [36]); por tanto , en el lugar o casa de mi Padre (R. V [37]); la primera puede ser la traducción verbal, pero la última es el significado real que Jesús deseaba sugerir. En esta última interpretación concurren principalmente los intérpretes patrísticos y modernos. Tenga en cuenta el nuevo nombre de Dios en comparación con el "Altísimo" y los " Déspotas " en la narración anterior. El amanecer de una nueva era está aquí.

[36] Versión Autorizada.

[37] Versión revisada.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento