Lucas 2:49 . ¿Cómo es que me buscabais , o, 'me buscabais?' Un niño de doce años comprendería la angustia de la madre. (En los países orientales, la madurez llega antes que entre nosotros.) Si sólo fuera humano, la respuesta habría sido burlona. Pero 'con toda la sencillez y audacia de la santa niñez', expresa asombro de que no hubieran sabido dónde estaría y dónde debería estar.

Él sabía y sentía que había algo en Él y en Su historia anterior, que María y José debían saber , que justificaba que Él estuviera donde estaba y les impedía preocuparse por Él. El reproche de María implica que ella no le había dicho las cosas que había estado 'meditando en su corazón' ( Lucas 2:19 ). Esto hace que la respuesta sea más notable, mientras que su tranquilo reposo muestra que el niño era superior a la madre.

¿No lo sabías ? Esto, como la cláusula anterior, implica que deberían haberlo sabido.

que debo ser . Esto apunta a una necesidad moral , idéntica a la libertad perfecta. Nuestro Señor lo usa después de 'Su curso señalado y emprendido' (Alford). En ese momento, cuando el deber legal recaía sobre un niño judío, Él expresaba Su convicción de deber. Representa el momento en que los niños comienzan a sentir que han entrado en 'años de discreción' y que han asumido para sí mismos la responsabilidad moral que hasta ahora recaía en gran medida sobre sus padres.

En la casa de mi Padre . Lit.: 'en las cosas de mi Padre'. Puede significar: habitar, ocupado en lo que pertenece a mi Padre, para su honor y gloria, incluyendo todos los lugares y empleos peculiarmente suyos. El lugar en el que Él estaba, está en todo caso incluido. Pero parece mejor restringir el sentido al lugar. El uso griego favorece esto. La cuestión de buscarlo a Él hace necesario aceptar la referencia al templo como la principal, aunque no se excluya la referencia más amplia.

No necesitaban haberlo buscado , deberían haber sabido dónde encontrarlo. Al mismo tiempo, es cierto que Él aquí sugiere la esfera en la que vivió, ya sea dentro o fuera del templo. Las palabras: 'mi Padre', afirman lo que estaba implícito, o sólo negativamente expresado, en la parte anterior de la respuesta. Reclama a Dios como su Padre, y no sólo justifica su conducta con esta afirmación, sino que expresa la convicción de que deberían haberla reconocido.

Hay un contraste con la frase, 'Tu padre' ( Lucas 2:48 ). Esta es la primera declaración registrada de Jesús, y en ella se manifiesta la autoconciencia Divino-humana. La narración sugiere que esta fue la primera vez que palabras de este profundo significado salieron de Sus labios. El primer dicho de Cristo no fue un precepto moral, sino una declaración concerniente a su relación con Dios. La tranquilidad de la respuesta confirma la opinión de que la conciencia de esta relación había existido previamente.

Lucas 2:50 . Y ellos no entendieron el dicho . Esto era natural, incluso después de las notables peculiaridades del nacimiento de nuestro Señor. Habían pasado doce años desde entonces, y su fe podría haberse debilitado. Aunque sabían algo acerca de Su Persona, no podían comprender el significado más profundo que Él parecía comprender con tanta claridad y expresar con tanta decisión.

Además, lo que Él dijo provino de Él mismo y no de la información de ellos; este hijo obediente se desvió de las expectativas de sus padres y con calma justificó su conducta. No me extraña que no entendieran. En estos días los hombres, después de toda la luz de la vida de Cristo, después de todas las evidencias de Su poder en los siglos cristianos, no logran comprender este dicho Suyo, respecto a Su propia Persona.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento