σήμερον: estar conectado con lo que sigue, no con λέγω = hoy , en oposición a una bendición esperada en algún momento futuro (lo que hace que se lea ἐν τῇ β. en Lucas 23:42 ). O el punto puede ser: este mismo día, no mañana o pasado, lo que implica una liberación rápida por la muerte, en lugar de un proceso lento y prolongado de morir, como ocurre a menudo en los casos de crucifixión.

ἐν τῷ παραδείσῳ, en el paraíso; o bien la división del Hades en la que habitan los bienaventurados, que constituiría el descensus ad inferos , o cielo; vide en Lucas 16:23 , y cf. 2 Corintios 12:4 , donde es sinónimo de cielo, y Apocalipsis 2:7 , donde denota el Reino de Dios perfeccionado, el estado ideal de bienaventuranza realizado.

El uso de “paraíso” en este sentido es análogo a las diversas representaciones en Hebreos del futuro perfecto extraído de la condición primigenia del hombre: señorío en el mundo venidero, liberación del temor a la muerte, sabatismo ( Hebreos 2:8 ). ; Hebreos 2:14 ; Hebreos 4:9 ). El uso del término παράδεισος por parte de San Pablo hace creíble su uso por parte de nuestro Señor.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento