Verso 43. Hoy estarás conmigo en el paraíso... 

Se dice que Marción y los maniqueos dejaron este versículo fuera de sus copias de este evangelista. Este dicho de nuestro Señor se considera justamente como una prueba contundente de la inmaterialidad del alma; y no es de extrañar que los que han abrazado la opinión contraria se esfuercen por explicar este significado. Para ello, se coloca una coma después de σημερον, hoy, y entonces se supone que nuestro Señor quiso decir: "Estarás conmigo después de la resurrección te digo esto, HOY". Lamento encontrar a hombres de gran erudición y capacidad que intentan apoyar esta crítica tan débil e inútil. Tal apoyo no puede necesitar una buena causa; y, en mi opinión, incluso una mala causa debe ser desacreditada por ella.

En el paraíso. El jardín del Edén, mencionado  Génesis 2:8, también se llama, desde la Septuaginta, la jardín del paraíso . La palabra Eden , significa placer y deleite . Se denominaron así varios lugares; ver Génesis 4:16; 2 Reyes 19:12; Isaías 37:12; Ezequiel 27:23; y Amós 1:5; y esos lugares probablemente tenían este nombre por su fertilidad, situación placentera , etc. Bajo esta luz, la Septuaginta ha visto Génesis 2:8. ya que traducen el pasaje así: εφυτευσεν ὁ Θεος παραδεισον εν Εδεμ, Dios plantó un paraíso en Eden . Por lo tanto, la palabra ha sido trasplantada al Nuevo Testamento y se usa para significar un lugar de exquisito placer y deleite. De esto los antiguos paganos tomaron prestadas sus ideas de los jardines de las Hespérides, donde los árboles daban frutos dorados y los jardines de Adonis , una palabra que evidentemente se deriva del hebreo עדן Eden : y de ahí el origen de arboledas sagradas, jardines y otros recintos dedicados a propósitos de devoción, algunos comparativamente inocentes, otros impuros. La palabra paraíso no es griega, pero es de origen asiático. En árabe y persa significa un jardín , un viñedo , y también  lugar de los bienaventurados. En el Kushuf ul Loghat, un diccionario persa muy célebre, el [árabe] Jenet al Ferdoos , Jardín del Paraíso, se dice que fue" creado por Dios a partir de luz , y que los profetas y los sabios ascienden allí ".

El paraíso era, al principio, la morada del hombre en su estado de inocencia, en la que gozaba de la presencia de su Hacedor, que constituía su felicidad suprema. Las palabras de nuestro Señor dan a entender que este penitente debe ser llevado inmediatamente a la morada de los espíritus de los justos, donde debe gozar de la presencia y de la aprobación del Altísimo. En los Institutos de Menu, cap. OEconomía, Inst. 243, están las siguientes palabras: "Un hombre habitualmente piadoso, cuyas ofensas han sido expiadas, es transportado instantáneamente, después de la muerte, al mundo superior, con una forma radiante, y un cuerpo de sustancia etérea". El estado de los bienaventurados es ciertamente lo que nuestro Señor quiere decir aquí, pero,  en qué consiste la localidad de ese estado no lo sabemos. Los judíos comparten una multitud de fábulas sobre el tema.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad