Lucas 4:18-19 contiene el texto, Isaías 61:1-2 , reproducción libre del Sept [45], que reproduce libremente el hebreo, que probablemente primero fue leído, luego convertido en arameo, luego predicado por Jesús, que día. Puede haber sido leído de una versión aramea.

Lo más notable en la cita es el punto en el que se detiene. En Isaías, después del “año aceptable” viene el “día de la venganza”. Se omite la cláusula referente a este último. ἀποστεῖλαι τεθραυσμένους ἐν ἀφέσει ( Lucas 4:19 ) es importado (probablemente por Lc.) de Isaías 58:6 , con el objetivo de hacer del texto en todos los aspectos un programa para el ministerio de Jesús.

Junto a ello, en la mente del evangelista, va la traducción de todas las categorías denominadas pobres, descorazonados, cautivos, ciegos, magullados del ámbito político al espiritual. Legítimamente, porque eso estaba involucrado en la declaración de que la profecía se cumplió en Jesús.

[45] Septuaginta.

Continúa después de la publicidad
Continúa después de la publicidad

Antiguo Testamento